Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-4

ततो बाष्पपरिक्लिष्टं प्रमार्जन्ती स्वमाननम् ।
शनैर्गद्गदया वाचा भर्तारमिदमब्रवीत् ॥४॥
4. tato bāṣpaparikliṣṭaṃ pramārjantī svamānanam ,
śanairgadgadayā vācā bhartāramidamabravīt.
4. tataḥ bāṣpaparikliṣṭam pramārjantī svam ānanam
śanaiḥ gadgadayā vācā bhartāram idam abravīt
4. Then, gently wiping her own tear-stained face, she slowly spoke these words to her husband with a faltering voice.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
  • बाष्पपरिक्लिष्टम् (bāṣpaparikliṣṭam) - tear-stained, covered with tears
  • प्रमार्जन्ती (pramārjantī) - wiping, cleansing
  • स्वम् (svam) - her own (one's own)
  • आननम् (ānanam) - face, mouth
  • शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently (slowly, gently, gradually)
  • गद्गदया (gadgadayā) - faltering, stammering (of voice)
  • वाचा (vācā) - with voice, with speech
  • भर्तारम् (bhartāram) - to her husband (to husband, supporter, master)
  • इदम् (idam) - this (referring to what she spoke) (this)
  • अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
बाष्पपरिक्लिष्टम् (bāṣpaparikliṣṭam) - tear-stained, covered with tears
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bāṣpaparikliṣṭa
bāṣpaparikliṣṭa - tear-stained, covered with tears
Compound type : tatpurusha (bāṣpa+parikliṣṭa)
  • bāṣpa – tears, steam, vapor
    noun (masculine)
  • parikliṣṭa – stained, soiled, afflicted, distressed
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    From pari-√kliś (to distress, to stain)
    Prefix: pari
    Root: kliś (class 4)
प्रमार्जन्ती (pramārjantī) - wiping, cleansing
(participle)
Nominative, feminine, singular of pramārjat
pramārjat - wiping, cleansing
Present Active Participle
From pra-√mṛj (to wipe, to cleanse)
Prefix: pra
Root: mṛj (class 2)
स्वम् (svam) - her own (one's own)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, kin, property
आननम् (ānanam) - face, mouth
(noun)
Accusative, neuter, singular of ānana
ānana - face, mouth
शनैः (śanaiḥ) - slowly, gently (slowly, gently, gradually)
(indeclinable)
गद्गदया (gadgadayā) - faltering, stammering (of voice)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of gadgada
gadgada - faltering, stammering, inarticulate (of voice)
वाचा (vācā) - with voice, with speech
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice, language
भर्तारम् (bhartāram) - to her husband (to husband, supporter, master)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - husband, supporter, master, lord
Root: bhṛ (class 1)
इदम् (idam) - this (referring to what she spoke) (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
अब्रवीत् (abravīt) - she spoke, she said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect
From √brū (to speak), 3rd person singular imperfect active
Root: brū (class 2)