Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,104

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-104, verse-6

न तथास्मि महाबाहो यथा त्वमवगच्छसि ।
प्रत्ययं गच्छ मे स्वेन चारित्रेणैव ते शपे ॥६॥
6. na tathāsmi mahābāho yathā tvamavagacchasi ,
pratyayaṃ gaccha me svena cāritreṇaiva te śape.
6. na tathā asmi mahābāho yathā tvam avagacchasi
pratyayam gaccha me svena cāritreṇa eva te śape
6. O mighty-armed one, I am not truly as you perceive me to be. Please have faith in me; I swear to you by my own character.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • तथा (tathā) - thus, so, in that manner
  • अस्मि (asmi) - I am
  • महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one!
  • यथा (yathā) - as, just as, according to
  • त्वम् (tvam) - you
  • अवगच्छसि (avagacchasi) - you understand, you perceive
  • प्रत्ययम् (pratyayam) - faith (confidence, belief, trust)
  • गच्छ (gaccha) - have (faith) (go, obtain, have)
  • मे (me) - in me (to me, for me, my)
  • स्वेन (svena) - by my own (by one's own)
  • चारित्रेण (cāritreṇa) - by character, by conduct
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
  • ते (te) - to you (to you, for you, your)
  • शपे (śape) - I swear, I vow

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Indicative
Root: as (class 2)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, one with great arms
Compound type : bahuvrihi (mahā+bāhu)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • bāhu – arm
    noun (masculine)
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अवगच्छसि (avagacchasi) - you understand, you perceive
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of avagacchasi
Present Indicative
From ava-√gam (to go down, to perceive), 2nd person singular present active
Prefix: ava
Root: gam (class 1)
प्रत्ययम् (pratyayam) - faith (confidence, belief, trust)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyaya
pratyaya - conviction, belief, confidence, trust, notion
गच्छ (gaccha) - have (faith) (go, obtain, have)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of gam
Imperative
2nd person singular imperative active
Root: gam (class 1)
मे (me) - in me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I, me
Note: Can be genitive or dative. Here, dative (to me) in context of 'have faith in me'.
स्वेन (svena) - by my own (by one's own)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self
चारित्रेण (cāritreṇa) - by character, by conduct
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cāritra
cāritra - conduct, character, behavior, custom
एव (eva) - indeed (indeed, only, very)
(indeclinable)
ते (te) - to you (to you, for you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can be genitive or dative. Here, dative (to you) in context of 'I swear to you'.
शपे (śape) - I swear, I vow
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of śap
Present Indicative
1st person singular present active
Root: śap (class 1)