वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-40, verse-4
स ता दृष्ट्व महाबाहुर्महासत्त्वो महाबलः ।
चकार सुमहद् रूपं राक्षसीनां भयावहम् ॥४॥
चकार सुमहद् रूपं राक्षसीनां भयावहम् ॥४॥
4. sa tā dṛṣṭva mahābāhurmahāsattvo mahābalaḥ ,
cakāra sumahad rūpaṃ rākṣasīnāṃ bhayāvaham.
cakāra sumahad rūpaṃ rākṣasīnāṃ bhayāvaham.
4.
saḥ tāḥ dṛṣṭvā mahābāhuḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ
cakāra sumahat rūpam rākṣasīnām bhayāvaham
cakāra sumahat rūpam rākṣasīnām bhayāvaham
4.
saḥ mahābāhuḥ mahāsattvaḥ mahābalaḥ tāḥ dṛṣṭvā
rākṣasīnām bhayāvaham sumahat rūpam cakāra
rākṣasīnām bhayāvaham sumahat rūpam cakāra
4.
Seeing them, that mighty-armed (mahābāhu), greatly courageous (mahāsattva), and immensely powerful (mahābala) one (Hanumān) assumed an exceedingly vast form, which was terrifying to the female demons (rākṣasīs).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - He, referring to Hanumān (he, that)
- ताः (tāḥ) - them, referring to the rākṣasīs (them, those (feminine))
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Hanumān, who is mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
- महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - Hanumān, of great courage (of great courage/strength/being)
- महाबलः (mahābalaḥ) - Hanumān, of immense power (immensely powerful, of great strength)
- चकार (cakāra) - Hanumān assumed / created a form (he did, made, created, performed)
- सुमहत् (sumahat) - a very great / vast form (very great, exceedingly large)
- रूपम् (rūpam) - a very great form (of Hanumān) (form, shape, appearance, beauty)
- राक्षसीनाम् (rākṣasīnām) - terrifying for the rākṣasīs (of the female demons, of the rākṣasīs)
- भयावहम् (bhayāvaham) - a form terrifying to the rākṣasīs (terrifying, frightening, dreadful)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - He, referring to Hanumān (he, that)
(demonstrative pronoun)
ताः (tāḥ) - them, referring to the rākṣasīs (them, those (feminine))
(demonstrative pronoun)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - Hanumān, who is mighty-armed (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, having strong arms
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
महासत्त्वः (mahāsattvaḥ) - Hanumān, of great courage (of great courage/strength/being)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāsattva
mahāsattva - of great courage, strong, mighty, a great being
Compound type : bahuvrīhi (mahā+sattva)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - sattva – being, essence, strength, courage, reality
noun (neuter)
महाबलः (mahābalaḥ) - Hanumān, of immense power (immensely powerful, of great strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - of great strength, immensely powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bala)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
चकार (cakāra) - Hanumān assumed / created a form (he did, made, created, performed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of kṛ
Perfect
Root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
सुमहत् (sumahat) - a very great / vast form (very great, exceedingly large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sumahat
sumahat - very great, exceedingly large, immense
Compound type : avyayībhāva (intensifier) (su+mahat)
- su – good, well, very, exceedingly
indeclinable
Prefix for intensification - mahat – great, large, mighty
adjective (neuter)
रूपम् (rūpam) - a very great form (of Hanumān) (form, shape, appearance, beauty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty, image
राक्षसीनाम् (rākṣasīnām) - terrifying for the rākṣasīs (of the female demons, of the rākṣasīs)
(noun)
Genitive, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, ogress
Feminine form of rākṣasa
भयावहम् (bhayāvaham) - a form terrifying to the rākṣasīs (terrifying, frightening, dreadful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - terrifying, frightening, dreadful, causing fear
Compound of bhaya (fear) and āvaha (bringing, causing)
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, terror, dread
noun (neuter)
Root: bhī (class 3) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
Agent Noun / Verbal Adjective
Derived from root vah (to carry) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: vah (class 1)