वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-40, verse-20
तस्योग्ररूपस्योग्रं त्वं दण्डमाज्ञातुमर्हसि ।
सीता संभाषिता येन तद्वनं च विनाशितम् ॥२०॥
सीता संभाषिता येन तद्वनं च विनाशितम् ॥२०॥
20. tasyograrūpasyograṃ tvaṃ daṇḍamājñātumarhasi ,
sītā saṃbhāṣitā yena tadvanaṃ ca vināśitam.
sītā saṃbhāṣitā yena tadvanaṃ ca vināśitam.
20.
tasya ugrarūpasya ugram tvam daṇḍam ājñātum arhasi
sītā saṃbhāṣitā yena tat vanam ca vināśitam
sītā saṃbhāṣitā yena tat vanam ca vināśitam
20.
tvam tasya ugrarūpasya ugram daṇḍam ājñātum arhasi
yena sītā saṃbhāṣitā ca tat vanam vināśitam
yena sītā saṃbhāṣitā ca tat vanam vināśitam
20.
You (Rama) ought to decree a severe punishment for that one of dreadful form, by whom Sita was addressed and by whom that grove was (subsequently) destroyed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of that one (Rāvaṇa) (his, its)
- उग्ररूपस्य (ugrarūpasya) - of Rāvaṇa, who has a dreadful form (of dreadful form, of fierce appearance)
- उग्रम् (ugram) - severe, dreadful, fierce
- त्वम् (tvam) - you (Rama) (you (singular))
- दण्डम् (daṇḍam) - punishment, stick, rod
- आज्ञातुम् (ājñātum) - to command, to decree, to order
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
- सीता (sītā) - Sita, Janaki
- संभाषिता (saṁbhāṣitā) - Sita was improperly addressed (by Rāvaṇa) (was spoken to, was addressed)
- येन (yena) - by whom (Rāvaṇa) (by whom, by which)
- तत् (tat) - that (Ashoka) grove (that, it)
- वनम् (vanam) - the Ashoka grove (forest, grove)
- च (ca) - and, also
- विनाशितम् (vināśitam) - the grove was destroyed (indirectly, by Rāvaṇa's actions leading to Hanuman's retaliation) (destroyed, ruined)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of that one (Rāvaṇa) (his, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
उग्ररूपस्य (ugrarūpasya) - of Rāvaṇa, who has a dreadful form (of dreadful form, of fierce appearance)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of ugrarūpa
ugrarūpa - of dreadful form, fierce-looking
Compound type : bahuvrihi (ugra+rūpa)
- ugra – fierce, dreadful, violent
adjective (masculine) - rūpa – form, appearance, shape
noun (neuter)
उग्रम् (ugram) - severe, dreadful, fierce
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ugra
ugra - severe, dreadful, fierce, powerful
त्वम् (tvam) - you (Rama) (you (singular))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (personal pronoun)
दण्डम् (daṇḍam) - punishment, stick, rod
(noun)
Accusative, masculine, singular of daṇḍa
daṇḍa - punishment, stick, rod, staff
आज्ञातुम् (ājñātum) - to command, to decree, to order
(verb)
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
सीता (sītā) - Sita, Janaki
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita, Janaki
संभाषिता (saṁbhāṣitā) - Sita was improperly addressed (by Rāvaṇa) (was spoken to, was addressed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃbhāṣita
saṁbhāṣita - spoken to, addressed, conversed with
Past Passive Participle
Formed from the root bhāṣ with prefix sam and suffix -ita.
Prefix: sam
Root: bhāṣ (class 1)
येन (yena) - by whom (Rāvaṇa) (by whom, by which)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, who (relative pronoun)
तत् (tat) - that (Ashoka) grove (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, it (demonstrative pronoun)
वनम् (vanam) - the Ashoka grove (forest, grove)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vana
vana - forest, grove, wood
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विनाशितम् (vināśitam) - the grove was destroyed (indirectly, by Rāvaṇa's actions leading to Hanuman's retaliation) (destroyed, ruined)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vināśita
vināśita - destroyed, ruined
Past Passive Participle
Formed from the causative root nāśi (derived from naś) with prefix vi and suffix -ita.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)