वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-19, verse-3
तृणमन्तरतः कृत्वा प्रत्युवाच शुचिस्मिता ।
निवर्तय मनो मत्तः स्वजने क्रियतां मनः ॥३॥
निवर्तय मनो मत्तः स्वजने क्रियतां मनः ॥३॥
3. tṛṇamantarataḥ kṛtvā pratyuvāca śucismitā ,
nivartaya mano mattaḥ svajane kriyatāṃ manaḥ.
nivartaya mano mattaḥ svajane kriyatāṃ manaḥ.
3.
tṛṇam antarataḥ kṛtvā pratyuvāca śucismitā
nivartaya manaḥ mattaḥ svajane kriyatām manaḥ
nivartaya manaḥ mattaḥ svajane kriyatām manaḥ
3.
śucismitā tṛṇam antarataḥ kṛtvā pratyuvāca: mattaḥ manaḥ nivartaya,
svajane manaḥ kriyatām
svajane manaḥ kriyatām
3.
Placing a blade of grass between them, Sita, with a pure smile, replied: 'Turn your mind away from me; fix your thoughts on your own kin.'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तृणम् (tṛṇam) - a blade of grass, straw
- अन्तरतः (antarataḥ) - in between herself and Ravana (from within, in the middle, between)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having placed
- प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, said in return
- शुचिस्मिता (śucismitā) - having a pure smile
- निवर्तय (nivartaya) - turn back, withdraw, cause to return
- मनः (manaḥ) - mind, thought
- मत्तः (mattaḥ) - from me
- स्वजने (svajane) - on your own people, among your own kin/family/wives
- क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let it be placed, let it be directed
- मनः (manaḥ) - mind, thought
Words meanings and morphology
तृणम् (tṛṇam) - a blade of grass, straw
(noun)
Accusative, neuter, singular of tṛṇa
tṛṇa - grass, straw
अन्तरतः (antarataḥ) - in between herself and Ravana (from within, in the middle, between)
(indeclinable)
suffix -tas
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having placed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ + suffix tvā
Root: kṛ (class 8)
प्रत्युवाच (pratyuvāca) - replied, said in return
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Derived from root vac with prefix prati
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
शुचिस्मिता (śucismitā) - having a pure smile
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śucismita
śucismita - having a pure smile
Compound type : bahuvrīhi (śuci+smita)
- śuci – pure, clean, bright
adjective (masculine) - smita – smile
noun (neuter)
Past Passive Participle (of √smi)
Root: smi (class 1)
निवर्तय (nivartaya) - turn back, withdraw, cause to return
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vṛt
Causative Imperative Active
Derived from root vṛt with prefix ni, causative stem
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
मत्तः (mattaḥ) - from me
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me
स्वजने (svajane) - on your own people, among your own kin/family/wives
(noun)
Locative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, own wife
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – own, self
pronoun (masculine) - jana – person, people, kin
noun (masculine)
क्रियताम् (kriyatām) - let it be done, let it be placed, let it be directed
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative Passive
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
मनः (manaḥ) - mind, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart