वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-10, verse-8
प्रकृतीश्च समानीय मन्त्रिणश्चैव संमतान् ।
मामाह सुहृदां मध्ये वाक्यं परमगर्हितम् ॥८॥
मामाह सुहृदां मध्ये वाक्यं परमगर्हितम् ॥८॥
8. prakṛtīśca samānīya mantriṇaścaiva saṃmatān ,
māmāha suhṛdāṃ madhye vākyaṃ paramagarhitam.
māmāha suhṛdāṃ madhye vākyaṃ paramagarhitam.
8.
prakṛtīḥ ca samānīya mantriṇaḥ ca eva saṃmatān
mām āha suhṛdām madhye vākyam paramagarhitam
mām āha suhṛdām madhye vākyam paramagarhitam
8.
ca prakṛtīḥ ca eva saṃmatān mantriṇaḥ samānīya
suhṛdām madhye mām paramagarhitam vākyam āha
suhṛdām madhye mām paramagarhitam vākyam āha
8.
And having gathered the citizens (prakṛti) and also the respected ministers, he spoke to me a most reprehensible statement in the midst of his friends.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - the citizens, subjects (prakṛti) (the people, subjects)
- च (ca) - and
- समानीय (samānīya) - having gathered, having brought together
- मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
- च (ca) - and
- एव (eva) - emphatic, 'also' (indeed, only, just)
- संमतान् (saṁmatān) - respected, approved, esteemed
- माम् (mām) - me
- आह (āha) - he said, he spoke
- सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends
- मध्ये (madhye) - in the middle of, among
- वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
- परमगर्हितम् (paramagarhitam) - most reprehensible, highly censurable
Words meanings and morphology
प्रकृतीः (prakṛtīḥ) - the citizens, subjects (prakṛti) (the people, subjects)
(noun)
Accusative, feminine, plural of prakṛti
prakṛti - nature, origin, constitution, original form, matrix; also people, subjects
Derived from pra- + kṛ- 'to make'.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and
(indeclinable)
समानीय (samānīya) - having gathered, having brought together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from sam- + ā- + nī- 'to lead, bring' with suffix -ya.
Prefixes: sam+ā
Root: nī (class 1)
Note: Indicates a prior action.
मन्त्रिणः (mantriṇaḥ) - ministers
(noun)
Accusative, masculine, plural of mantrin
mantrin - minister, counselor
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - emphatic, 'also' (indeed, only, just)
(indeclinable)
संमतान् (saṁmatān) - respected, approved, esteemed
(adjective)
Accusative, masculine, plural of saṃmata
saṁmata - approved, esteemed, respected, agreeable
Past Passive Participle
Derived from sam- + man- 'to think'.
Prefix: sam
Root: man (class 4)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
आह (āha) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
Root: ah (class 2)
सुहृदाम् (suhṛdām) - of friends
(noun)
Genitive, masculine, plural of suhṛd
suhṛd - friend, well-wisher
मध्ये (madhye) - in the middle of, among
(indeclinable)
वाक्यम् (vākyam) - statement, word, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - sentence, speech, statement, word
Derived from vac- 'to speak'.
Root: vac (class 2)
परमगर्हितम् (paramagarhitam) - most reprehensible, highly censurable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramagarhita
paramagarhita - most reprehensible, highly censurable, utterly condemned
Compound type : karmadhāraya (parama+garhita)
- parama – supreme, highest, utmost
adjective (neuter) - garhita – reprehensible, censurable, despised
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from root garh- 'to blame'.
Root: garh (class 1)
Note: Agrees with 'vākyam'.