वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-10, verse-3
इदं बहुशलाकं ते पूर्णचन्द्रमिवोदितम् ।
छत्रं सवालव्यजनं प्रतीच्छस्व मयोद्यतम् ॥३॥
छत्रं सवालव्यजनं प्रतीच्छस्व मयोद्यतम् ॥३॥
3. idaṃ bahuśalākaṃ te pūrṇacandramivoditam ,
chatraṃ savālavyajanaṃ pratīcchasva mayodyatam.
chatraṃ savālavyajanaṃ pratīcchasva mayodyatam.
3.
idam bahuśalākam te pūrṇacandram iva uditam
chatram sa-vālavyejanam pratīcchasva mayā udyatam
chatram sa-vālavyejanam pratīcchasva mayā udyatam
3.
mayā udyatam te idam bahuśalākam sa-vālavyejanam
pūrṇacandram iva uditam chatram pratīcchasva
pūrṇacandram iva uditam chatram pratīcchasva
3.
Please accept from me this umbrella, offered for you, which has many spokes and yak-tail whisks, appearing like a risen full moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इदम् (idam) - this
- बहुशलाकम् (bahuśalākam) - with many spokes/ribs
- ते (te) - for you, to you
- पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
- इव (iva) - like, as, as if
- उदितम् (uditam) - risen, appeared, ascended
- छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
- स-वालव्येजनम् (sa-vālavyejanam) - with yak-tail whisks, along with whisks
- प्रतीच्छस्व (pratīcchasva) - accept, receive
- मया (mayā) - by me
- उद्यतम् (udyatam) - offered, presented, raised
Words meanings and morphology
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Qualifies 'chatram'
बहुशलाकम् (bahuśalākam) - with many spokes/ribs
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuśalāka
bahuśalāka - having many spokes, many-ribbed
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śalāka)
- bahu – many, much
adjective (masculine) - śalāka – spoke, rib, stick
noun (masculine)
Note: Qualifies 'chatram'
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Indicates purpose or recipient
पूर्णचन्द्रम् (pūrṇacandram) - full moon
(noun)
Accusative, masculine, singular of pūrṇacandra
pūrṇacandra - full moon
Compound type : karma-dhāraya (pūrṇa+candra)
- pūrṇa – full, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 3) - candra – moon
noun (masculine)
Root: cand (class 1)
Note: Part of simile with 'iva'
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle for comparison
उदितम् (uditam) - risen, appeared, ascended
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udita
udita - risen, appeared, uttered
Past Passive Participle
Derived from √i (to go) with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'pūrṇacandram'
छत्रम् (chatram) - umbrella, parasol
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol
Note: Object of 'pratīcchasva'
स-वालव्येजनम् (sa-vālavyejanam) - with yak-tail whisks, along with whisks
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sa-vālavyejana
sa-vālavyejana - with yak-tail whisks
Compound type : bahuvrīhi (sa+vālavyejana)
- sa – with, together with
indeclinable - vālavyejana – yak-tail whisk, fan
noun (neuter)
Note: Qualifies 'chatram'
प्रतीच्छस्व (pratīcchasva) - accept, receive
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of pratīcch
Derived from √iṣ with upasargas prati- and ā-
Prefixes: prati+ā
Root: iṣ (class 4)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I
Note: Agent of 'udyatam'
उद्यतम् (udyatam) - offered, presented, raised
(adjective)
Accusative, neuter, singular of udyata
udyata - raised, lifted, offered, prepared
Past Passive Participle
Derived from √yam with upasarga ud-
Prefix: ud
Root: yam (class 1)
Note: Qualifies 'chatram'