Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-10, verse-17

सूदयित्वा तु तं शत्रुं विक्रान्तं दुन्दुभेः सुतम् ।
निष्क्रामन्नेव पश्यामि बिलस्य पिहितं मुखम् ॥१७॥
17. sūdayitvā tu taṃ śatruṃ vikrāntaṃ dundubheḥ sutam ,
niṣkrāmanneva paśyāmi bilasya pihitaṃ mukham.
17. sūdayitvā tu tam śatrum vikrāntam dundubheḥ sutam
niṣkrāman eva paśyāmi bilasya pihitam mukham
17. tu sūdayitvā tam vikrāntam dundubheḥ sutam śatrum,
niṣkrāman eva bilasya pihitam mukham paśyāmi
17. After I had killed that mighty enemy, the son of Dundubhi, as I was just exiting, I saw that the cave entrance was closed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सूदयित्वा (sūdayitvā) - having killed (having killed, having destroyed)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
  • तम् (tam) - that (that, him)
  • शत्रुम् (śatrum) - enemy (enemy, foe)
  • विक्रान्तम् (vikrāntam) - mighty (mighty, valorous, powerful, brave)
  • दुन्दुभेः (dundubheḥ) - of Dundubhi (the demon) (of Dundubhi (a demon's name), of a drum)
  • सुतम् (sutam) - son
  • निष्क्रामन् (niṣkrāman) - while exiting (exiting, coming out, going forth)
  • एव (eva) - just, as I was (exiting) (just, only, indeed, certainly)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
  • बिलस्य (bilasya) - of the cave (of the cave, of the hole)
  • पिहितम् (pihitam) - covered, closed (covered, closed, concealed)
  • मुखम् (mukham) - entrance, mouth (face, mouth, entrance)

Words meanings and morphology

सूदयित्वा (sūdayitvā) - having killed (having killed, having destroyed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed from the causative of the root √sud (class 10, sūdayati) with the -tvā suffix.
Root: √sud (class 10)
Note: Absolutive indicates a completed action prior to the main verb.
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
तम् (tam) - that (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with śatrum.
शत्रुम् (śatrum) - enemy (enemy, foe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe
Note: Object of sūdayitvā.
विक्रान्तम् (vikrāntam) - mighty (mighty, valorous, powerful, brave)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vikrānta
vikrānta - mighty, valorous, brave, advanced, stepped over
Past Passive Participle
Formed from vi- + √kram (to step, go) + -ta suffix.
Prefix: vi
Root: √kram (class 1)
Note: Agrees with śatrum.
दुन्दुभेः (dundubheḥ) - of Dundubhi (the demon) (of Dundubhi (a demon's name), of a drum)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dundubhi
dundubhi - a large war-drum, a demon named Dundubhi
Note: Possessive, qualifying sutam.
सुतम् (sutam) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born, produced
Past Passive Participle (when adjective)
From √sū (to give birth).
Root: √sū (class 2)
Note: Agrees with śatrum, vikrāntam.
निष्क्रामन् (niṣkrāman) - while exiting (exiting, coming out, going forth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkrāmat
niṣkrāmat - exiting, coming out, going forth
Present Active Participle
From niṣ- + √kram (to step, go) + -śatṛ suffix.
Prefix: nis
Root: √kram (class 1)
Note: Refers to the agent of paśyāmi (I).
एव (eva) - just, as I was (exiting) (just, only, indeed, certainly)
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of paśya
Present Tense, Parasmaipada
Root √dṛś takes 'paśya' stem in present system.
Root: √dṛś (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
बिलस्य (bilasya) - of the cave (of the cave, of the hole)
(noun)
Genitive, neuter, singular of bila
bila - a hole, a cave, a cavity
Note: Qualifies mukham.
पिहितम् (pihitam) - covered, closed (covered, closed, concealed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pihita
pihita - covered, closed, concealed
Past Passive Participle
From api- + √dhā (to place, put) + -kta suffix. The prefix api- becomes pi- due to sandhi.
Prefix: api
Root: √dhā (class 3)
Note: Agrees with mukham.
मुखम् (mukham) - entrance, mouth (face, mouth, entrance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of mukha
mukha - mouth, face, entrance, opening, front
Note: Object of paśyāmi.