वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-10, verse-15
स तु दृष्टो मया शत्रुरनिर्वेदाद्भयावहः ।
निहतश्च मया तत्र सो ऽसुरो बन्धुभिः सह ॥१५॥
निहतश्च मया तत्र सो ऽसुरो बन्धुभिः सह ॥१५॥
15. sa tu dṛṣṭo mayā śatruranirvedādbhayāvahaḥ ,
nihataśca mayā tatra so'suro bandhubhiḥ saha.
nihataśca mayā tatra so'suro bandhubhiḥ saha.
15.
saḥ tu dṛṣṭaḥ mayā śatruḥ anirvedāt bhayāvahaḥ
nihataḥ ca mayā tatra saḥ asuraḥ bandhubhiḥ saha
nihataḥ ca mayā tatra saḥ asuraḥ bandhubhiḥ saha
15.
tu saḥ bhayāvahaḥ śatruḥ anirvedāt mayā dṛṣṭaḥ.
ca tatra saḥ asuraḥ bandhubhiḥ saha mayā nihataḥ.
ca tatra saḥ asuraḥ bandhubhiḥ saha mayā nihataḥ.
15.
But that fearsome enemy (śatru) was found by me through perseverance, and that demon (asura), along with his kinsmen, was killed by me there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, found
- मया (mayā) - by me
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe
- अनिर्वेदात् (anirvedāt) - through perseverance (due to perseverance, from not despairing)
- भयावहः (bhayāvahaḥ) - fearsome, terrible, bringing fear
- निहतः (nihataḥ) - killed, struck down
- च (ca) - and, also
- मया (mayā) - by me
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सः (saḥ) - he, that
- असुरः (asuraḥ) - demon, titan
- बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by kinsmen, with kinsmen
- सह (saha) - with, accompanied by
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the enemy.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle.
दृष्टः (dṛṣṭaḥ) - seen, found
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, beheld, observed, found
Past Passive Participle
From root √dṛś (to see) + -ta suffix.
Root: dṛś (class 1)
Note: Agrees with 'śatruḥ'.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Note: Agent in passive construction.
शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe (śatru)
अनिर्वेदात् (anirvedāt) - through perseverance (due to perseverance, from not despairing)
(noun)
Ablative, masculine, singular of anirveda
anirveda - perseverance, absence of despair or dejection
Negative prefix 'an' + 'nirveda' (despair), thus 'non-despair' or 'perseverance'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+nirveda)
- an – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - nirveda – despair, despondency, dispassion
noun (masculine)
From 'nir' (out) and √vid (to know, find), implying finding out the emptiness/despair.
Prefix: nir
Root: vid (class 6)
Note: Indicates the cause or means.
भयावहः (bhayāvahaḥ) - fearsome, terrible, bringing fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhayāvaha
bhayāvaha - causing fear, terrible, formidable
Compound of 'bhaya' (fear) and 'āvaha' (bringing, causing, from √vah with 'ā').
Compound type : tatpuruṣa (bhaya+āvaha)
- bhaya – fear, dread
noun (neuter)
From √bhī (to fear).
Root: bhī (class 3) - āvaha – bringing, causing, producing
adjective (masculine)
agent noun/adjective
From prefix 'ā' + root √vah (to carry, bring).
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Adjective for 'śatruḥ'.
निहतः (nihataḥ) - killed, struck down
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, struck down, destroyed
Past Passive Participle
From prefix 'ni' + root √han (to strike, kill) + -ta suffix.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'asuraḥ'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, me
Note: Agent in passive construction.
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Adverb formed from 'tad' (that).
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to the demon.
असुरः (asuraḥ) - demon, titan
(noun)
Nominative, masculine, singular of asura
asura - demon, titan, divine being (asura)
From 'a' (not) + 'sura' (god) or from 'asu' (life-breath) + 'ra' (giving).
बन्धुभिः (bandhubhiḥ) - by kinsmen, with kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bandhu
bandhu - kinsman, relative, friend
From root √bandh (to bind).
Root: bandh (class 9)
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Preposition/postposition. Governs instrumental case.