Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,10

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-4, chapter-10, verse-25

वालिनस्तु भयार्तस्य सर्वलोकाभयंकर ।
कर्तुमर्हसि मे वीर प्रसादं तस्य निग्रहात् ॥२५॥
25. vālinastu bhayārtasya sarvalokābhayaṃkara ,
kartumarhasi me vīra prasādaṃ tasya nigrahāt.
25. vālinaḥ tu bhayārtasya sarvalokābhayaṅkara |
kartum arhasi me vīra prasādam tasya nigrahāt
25. vīra sarvalokābhayaṅkara,
tu me bhayārtasya vālinaḥ tasya nigrahāt prasādaṃ kartum arhasi.
25. O hero, O protector of all beings, you ought to grant me, who am tormented by fear, the favor of vanquishing that Vāli.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वालिनः (vālinaḥ) - of Vāli
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • भयार्तस्य (bhayārtasya) - Refers to Sugrīva, who is speaking. (of one distressed by fear, of one afflicted by fear)
  • सर्वलोकाभयङ्कर (sarvalokābhayaṅkara) - Addressed to Rāma. (O giver of safety to all worlds, O protector of all beings)
  • कर्तुम् (kartum) - to do, to make, for doing
  • अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
  • मे (me) - For Sugrīva. (for me, to me, my)
  • वीर (vīra) - Addressed to Rāma. (O hero, O brave one)
  • प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
  • तस्य (tasya) - Refers to Vāli. (of him, his)
  • निग्रहात् (nigrahāt) - from subduing, by restraining

Words meanings and morphology

वालिनः (vālinaḥ) - of Vāli
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vālin
vālin - name of an ape king, son of Indra
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
भयार्तस्य (bhayārtasya) - Refers to Sugrīva, who is speaking. (of one distressed by fear, of one afflicted by fear)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of bhayārta
bhayārta - distressed by fear, afflicted by fear
Compound type : tatpurusha (bhaya+ārta)
  • bhaya – fear, dread
    noun (neuter)
    Root: bhī (class 3)
  • ārta – afflicted, distressed, pained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root `ṛ` (to go, move, attain) with prefix `ā`.
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 3)
सर्वलोकाभयङ्कर (sarvalokābhayaṅkara) - Addressed to Rāma. (O giver of safety to all worlds, O protector of all beings)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of sarvalokābhayaṅkara
sarvalokābhayaṅkara - one who grants safety to all worlds/beings
Derived with `kara` (maker/giver) from `kṛ`.
Compound type : upapada tatpurusha (sarva+loka+abhaya+kara)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • loka – world, people, beings
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • abhaya – fearlessness, safety, security
    noun (neuter)
    `a` (not) + `bhaya` (fear)
    Prefix: a
    Root: bhī (class 3)
  • kara – making, causing, granting, doer
    adjective (masculine)
    kṛt suffix `a`
    Agent noun from `kṛ`
    Root: kṛ (class 8)
कर्तुम् (kartum) - to do, to make, for doing
(indeclinable)
infinitive
Formed with suffix `tumun`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Represents the action 'to do'.
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able, you deserve
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present tense, active voice
Root: arh (class 1)
मे (me) - For Sugrīva. (for me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Alternate form for `mama` (genitive) or `mahyam` (dative).
वीर (vīra) - Addressed to Rāma. (O hero, O brave one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, powerful man
प्रसादम् (prasādam) - favor, grace, clemency
(noun)
Accusative, masculine, singular of prasāda
prasāda - favor, grace, serenity, clearness
From `pra` + `sad` (to sit, settle)
Prefix: pra
Root: sad (class 1)
तस्य (tasya) - Refers to Vāli. (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
निग्रहात् (nigrahāt) - from subduing, by restraining
(noun)
Ablative, masculine, singular of nigraha
nigraha - subduing, restraining, punishment, coercion
From `ni` + `grah` (to seize, take)
Prefix: ni
Root: grah (class 9)
Note: Used here to express the means 'by means of subduing'.