वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-67, verse-7
श्रिया विराजितं पुत्रं दनोस्त्वं विद्धि लक्ष्मण ।
इन्द्रकोपादिदं रूपं प्राप्तमेवं रणाजिरे ॥७॥
इन्द्रकोपादिदं रूपं प्राप्तमेवं रणाजिरे ॥७॥
7. śriyā virājitaṃ putraṃ danostvaṃ viddhi lakṣmaṇa ,
indrakopādidaṃ rūpaṃ prāptamevaṃ raṇājire.
indrakopādidaṃ rūpaṃ prāptamevaṃ raṇājire.
7.
śriyā virājitam putram danoḥ tvam viddhi lakṣmaṇa
| indrakopāt idam rūpam prāptam evam raṇājire
| indrakopāt idam rūpam prāptam evam raṇājire
7.
lakṣmaṇa,
tvam śriyā विराजितम् दनोः पुत्रम् विद्धि इन्द्रकोपात् इदम् रूपम् एवम् रणाजिरे प्राप्तम्
tvam śriyā विराजितम् दनोः पुत्रम् विद्धि इन्द्रकोपात् इदम् रूपम् एवम् रणाजिरे प्राप्तम्
7.
Know, Lakshmana, that you are the son of Danu, adorned with splendor. This form was obtained in the battlefield in this manner due to Indra's wrath.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रिया (śriyā) - with splendor, by beauty, by fortune
- विराजितम् (virājitam) - adorned, graced, illuminated
- पुत्रम् (putram) - son
- दनोः (danoḥ) - of Danu
- त्वम् (tvam) - you (nominative)
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (vocative)
- इन्द्रकोपात् (indrakopāt) - from Indra's wrath, due to Indra's anger
- इदम् (idam) - this
- रूपम् (rūpam) - form, appearance
- प्राप्तम् (prāptam) - obtained, acquired
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield, in the arena of battle
Words meanings and morphology
श्रिया (śriyā) - with splendor, by beauty, by fortune
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śrī
śrī - splendor, glory, beauty, prosperity, wealth
Note: Instrument of 'virājitam'.
विराजितम् (virājitam) - adorned, graced, illuminated
(adjective)
Accusative, masculine, singular of virājita
virājita - adorned, graced, shining, resplendent
Past Passive Participle
From vi-√rāj (to shine, be distinguished, adorn).
Prefix: vi
Root: rāj (class 1)
Note: Qualifies 'putram'.
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Direct object of 'viddhi'.
दनोः (danoḥ) - of Danu
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of danu
danu - Danu (a female Vedic deity, mother of the Danavas)
Note: Possessive, 'son of Danu'.
त्वम् (tvam) - you (nominative)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'viddhi'.
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vid
Root: vid (class 2)
Note: Commands the listener (Lakshmana).
लक्ष्मण (lakṣmaṇa) - Lakshmana (vocative)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rama's brother)
Note: Addressed directly.
इन्द्रकोपात् (indrakopāt) - from Indra's wrath, due to Indra's anger
(noun)
Ablative, masculine, singular of indrakopa
indrakopa - Indra's wrath, anger of Indra
Compound type : tatpuruṣa (indra+kopa)
- indra – Indra (name of a Vedic deity, king of gods)
proper noun (masculine) - kopa – anger, wrath, fury
noun (masculine)
Root: kup (class 4)
Note: Indicates the cause or source for obtaining the form.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this one
Note: Qualifies 'rūpam'.
रूपम् (rūpam) - form, appearance
(noun)
Nominative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Subject of the passive construction (implied 'was obtained').
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, acquired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, acquired, reached
Past Passive Participle
From pra-√āp (to obtain, reach).
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Predicate adjective for 'rūpam'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
Note: Modifies 'prāptam'.
रणाजिरे (raṇājire) - in the battlefield, in the arena of battle
(noun)
Locative, neuter, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield, arena of battle
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+ajira)
- raṇa – battle, combat, war
noun (masculine)
Root: raṇ (class 1) - ajira – courtyard, arena, open space
noun (neuter)
Root: aj (class 1)
Note: Location where the form was obtained.