वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-67, verse-29
दग्धस्त्वयाहमवटे न्यायेन रघुनन्दन ।
वक्ष्यामि तमहं वीर यस्तं ज्ञास्यति राक्षसं ॥२९॥
वक्ष्यामि तमहं वीर यस्तं ज्ञास्यति राक्षसं ॥२९॥
29. dagdhastvayāhamavaṭe nyāyena raghunandana ,
vakṣyāmi tamahaṃ vīra yastaṃ jñāsyati rākṣasaṃ.
vakṣyāmi tamahaṃ vīra yastaṃ jñāsyati rākṣasaṃ.
29.
dagdhaḥ tvayā aham avaṭe nyāyena raghunandana
vakṣyāmi tam aham vīra yaḥ tam jñāsyati rākṣasam
vakṣyāmi tam aham vīra yaḥ tam jñāsyati rākṣasam
29.
raghunandana avaṭe nyāyena tvayā aham dagdhaḥ
vīra aham tam vakṣyāmi yaḥ tam rākṣasam jñāsyati
vīra aham tam vakṣyāmi yaḥ tam rākṣasam jñāsyati
29.
O scion of Raghu, after I am justly cremated by you in a pit, I will, O hero, tell you about that person who will know about that demon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दग्धः (dagdhaḥ) - cremated (burnt, cremated)
- त्वया (tvayā) - by you
- अहम् (aham) - I
- अवटे (avaṭe) - in a pit (in a pit, in a hole)
- न्यायेन (nyāyena) - justly, according to proper procedure (properly, justly, according to justice)
- रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama, descendant of Raghu (O scion of Raghu)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will say
- तम् (tam) - that person (referring to Sugriva) (him, that person)
- अहम् (aham) - I
- वीर (vīra) - O hero (referring to Rama) (O hero)
- यः (yaḥ) - who (referring to Sugriva) (who)
- तम् (tam) - that (demon) (that, him)
- ज्ञास्यति (jñāsyati) - will know (will know, will learn)
- राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (Ravana) (the demon)
Words meanings and morphology
दग्धः (dagdhaḥ) - cremated (burnt, cremated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire, cremated
Past Passive Participle
Derived from root dah (to burn) + kta suffix.
Root: dah (class 1)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in a passive construction.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of the implied 'being' or 'after being'.
अवटे (avaṭe) - in a pit (in a pit, in a hole)
(noun)
Locative, masculine, singular of avaṭa
avaṭa - pit, hole, cavity
न्यायेन (nyāyena) - justly, according to proper procedure (properly, justly, according to justice)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of nyāya
nyāya - justice, rule, method, logical principle
Root: i (class 2)
Note: Adverbial use, 'by means of justice/proper procedure'.
रघुनन्दन (raghunandana) - O Rama, descendant of Raghu (O scion of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of raghunandana
raghunandana - descendant of Raghu, joy of Raghu
Compound type : tatpuruṣa (raghu+nandana)
- raghu – Raghu (name of a king, ancestor of Rama)
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, progeny, rejoicer
noun (masculine)
Derived from root nand (to rejoice).
Root: nand (class 1)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will say
(verb)
1st person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of vac
Future Active Indicative
1st person singular, Parasmaipada, Future tense. Uses 'vakṣ' stem.
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - that person (referring to Sugriva) (him, that person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'vakṣyāmi'. Refers to Sugriva (implicitly).
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Emphasizes the subject of 'vakṣyāmi'.
वीर (vīra) - O hero (referring to Rama) (O hero)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave man, warrior
यः (yaḥ) - who (referring to Sugriva) (who)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
तम् (tam) - that (demon) (that, him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Direct object of 'jñāsyati'.
ज्ञास्यति (jñāsyati) - will know (will know, will learn)
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of jñā
Future Active Indicative
3rd person singular, Parasmaipada, Future tense.
Root: jñā (class 9)
राक्षसम् (rākṣasam) - the demon (Ravana) (the demon)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil being
Note: Direct object of 'jñāsyati'.