वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-67, verse-10
तस्य बाहुप्रमुक्तेन वज्रेण शतपर्वणा ।
सक्थिनी च शिरश्चैव शरीरे संप्रवेशितम् ॥१०॥
सक्थिनी च शिरश्चैव शरीरे संप्रवेशितम् ॥१०॥
10. tasya bāhupramuktena vajreṇa śataparvaṇā ,
sakthinī ca śiraścaiva śarīre saṃpraveśitam.
sakthinī ca śiraścaiva śarīre saṃpraveśitam.
10.
tasya bāhupramuktena vajreṇa śataparvaṇā
sakthinī ca śiraḥ ca eva śarīre sampraveśitam
sakthinī ca śiraḥ ca eva śarīre sampraveśitam
10.
tasya bāhupramuktena śataparvaṇā vajreṇa
sakthinī ca śiraḥ ca eva śarīre sampraveśitam
sakthinī ca śiraḥ ca eva śarīre sampraveśitam
10.
By his (Indra's) arm-released thunderbolt (vajra), which had a hundred sharp edges, both my thighs and my head were driven deep into my body.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Indra (his, of him)
- बाहुप्रमुक्तेन (bāhupramuktena) - by the one released from the arm, thrown by the arm
- वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (vajra)
- शतपर्वणा (śataparvaṇā) - by the one with a hundred joints/sections/edges
- सक्थिनी (sakthinī) - both thighs
- च (ca) - and
- शिरः (śiraḥ) - head
- च (ca) - and
- एव (eva) - certainly, only, indeed
- शरीरे (śarīre) - into the body, in the body
- सम्प्रवेशितम् (sampraveśitam) - was made to enter completely, driven into
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Indra (his, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Genitive singular of `tad` (referring to Indra)
बाहुप्रमुक्तेन (bāhupramuktena) - by the one released from the arm, thrown by the arm
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of bāhupramukta
bāhupramukta - released from the arm, thrown by the arm
Compound type : tatpurusha (bāhu+pramukta)
- bāhu – arm
noun (masculine) - pramukta – released, thrown, discharged
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √muc (to release) with preverb pra-
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with `vajreṇa`
वज्रेण (vajreṇa) - by the thunderbolt (vajra)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vajra
vajra - thunderbolt, diamond (vajra)
शतपर्वणा (śataparvaṇā) - by the one with a hundred joints/sections/edges
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of śataparvan
śataparvan - having a hundred joints/sections/edges/nodes
Compound type : bahuvrihi (śata+parvan)
- śata – hundred
numeral (neuter) - parvan – joint, section, knot, edge
noun (neuter)
Note: Agrees with `vajreṇa`
सक्थिनी (sakthinī) - both thighs
(noun)
Nominative, neuter, dual of sakthi
sakthi - thigh, hip
Note: Dual form of `sakthi`
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
शिरः (śiraḥ) - head
(noun)
Nominative, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
एव (eva) - certainly, only, indeed
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
शरीरे (śarīre) - into the body, in the body
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body, frame, physical form
सम्प्रवेशितम् (sampraveśitam) - was made to enter completely, driven into
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sampraveśita
sampraveśita - caused to enter, driven in, inserted
Past Passive Participle (Causative)
Causative of √viś (to enter) with preverbs sam- and pra-
Prefixes: sam+pra
Root: viś (class 6)
Note: Past passive participle (causative), agrees with `sakthinī` and `śiraḥ` (as a collective singular object of the passive verb)