Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-67, verse-2

सो ऽहं रूपमिदं कृत्वा लोकवित्रासनं महत् ।
ऋषीन् वनगतान् राम त्रासयामि ततस्ततः ॥२॥
2. so'haṃ rūpamidaṃ kṛtvā lokavitrāsanaṃ mahat ,
ṛṣīn vanagatān rāma trāsayāmi tatastataḥ.
2. saḥ aham rūpam idam kṛtvā lokavitrāsanam mahat
ṛṣīn vanagatān rāma trāsayāmi tataḥ tataḥ
2. rāma saḥ aham idam mahat lokavitrāsanam rūpam
kṛtvā vanagatān ṛṣīn tataḥ tataḥ trāsayāmi
2. Having assumed this great form, which terrorizes the worlds, I (the speaker), O Rāma, used to frighten the sages dwelling in the forest, moving from place to place.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - that (one, referring to 'I') (that, he)
  • अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
  • रूपम् (rūpam) - form, appearance (that was assumed) (form, shape, appearance)
  • इदम् (idam) - this (form) (this, this here)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having assumed (this form) (having done, having made)
  • लोकवित्रासनम् (lokavitrāsanam) - terrifying to the worlds (describing the form) (terrifying to the worlds, world-frightening)
  • महत् (mahat) - great (describing the form) (great, mighty, large)
  • ऋषीन् (ṛṣīn) - sages (whom the speaker frightened) (sages, seers)
  • वनगतान् (vanagatān) - dwelling in the forest (describing the sages) (forest-dwelling, gone to the forest)
  • राम (rāma) - O Rāma (proper noun, vocative) (O Rāma)
  • त्रासयामि (trāsayāmi) - I frighten (the sages) (I frighten, I cause to tremble)
  • ततः (tataḥ) - from here and there (repeated for 'from place to place') (thence, from there, therefore)
  • ततः (tataḥ) - from here and there (repeated for 'from place to place') (thence, from there, therefore)

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - that (one, referring to 'I') (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, this (demonstrative pronoun)
अहम् (aham) - I (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
रूपम् (rūpam) - form, appearance (that was assumed) (form, shape, appearance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, nature, image
Note: Also nominative singular neuter.
इदम् (idam) - this (form) (this, this here)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this here (demonstrative pronoun)
Note: Also nominative singular neuter.
कृत्वा (kṛtvā) - having assumed (this form) (having done, having made)
(indeclinable)
Absolutive
Derived from verb root kṛ with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
लोकवित्रासनम् (lokavitrāsanam) - terrifying to the worlds (describing the form) (terrifying to the worlds, world-frightening)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lokavitrāsana
lokavitrāsana - world-terrifying, causing fear to people
Verbal Noun / Agentive Noun
Compound of loka (world) and vitrāsana (frightening), derived from root trās with prefix vi.
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (loka+vitrāsana)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • vitrāsana – frightening, terrifying, causing alarm
    adjective (neuter)
    Verbal noun / Present participle (causative)
    Derived from causative root trās (to frighten) with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: trās (class 1)
Note: Also nominative singular neuter.
महत् (mahat) - great (describing the form) (great, mighty, large)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, mighty, large, eminent
Note: Also nominative singular neuter.
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages (whom the speaker frightened) (sages, seers)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ (class 1)
वनगतान् (vanagatān) - dwelling in the forest (describing the sages) (forest-dwelling, gone to the forest)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of vanagata
vanagata - gone to the forest, forest-dwelling
Compound of vana (forest) and gata (gone, P.P.P. of gam).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (vana+gata)
  • vana – forest, wood, grove
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, obtained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from verb root gam.
    Root: gam (class 1)
राम (rāma) - O Rāma (proper noun, vocative) (O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the hero of the Rāmāyaṇa)
Root: ram (class 1)
त्रासयामि (trāsayāmi) - I frighten (the sages) (I frighten, I cause to tremble)
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of trās
Present Active, Causative
1st person singular, active voice, present tense, causative stem (trāsay-).
Root: trās (class 1)
ततः (tataḥ) - from here and there (repeated for 'from place to place') (thence, from there, therefore)
(indeclinable)
Derived from tad + suffix -tas.
Note: Repetition implies "from place to place".
ततः (tataḥ) - from here and there (repeated for 'from place to place') (thence, from there, therefore)
(indeclinable)
Derived from tad + suffix -tas.
Note: Repetition implies "from place to place".