Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-67, verse-6

यदा छित्त्वा भुजौ रामस्त्वां दहेद्विजने वने ।
तदा त्वं प्राप्स्यसे रूपं स्वमेव विपुलं शुभम् ॥६॥
6. yadā chittvā bhujau rāmastvāṃ dahedvijane vane ,
tadā tvaṃ prāpsyase rūpaṃ svameva vipulaṃ śubham.
6. yadā chittvā bhujau rāmaḥ tvām dahet vijane vane |
tadā tvam prāpsyase rūpam svam eva vipulam śubham
6. yadā rāmaḥ bhujau chittvā tvām vijane vane dahet,
tadā tvam svam eva vipulam śubham rūpam prāpsyase
6. When Rama, having severed your two arms, burns you in a solitary forest, then you will regain your own vast and auspicious form.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यदा (yadā) - when
  • छित्त्वा (chittvā) - having cut off, severed
  • भुजौ (bhujau) - two arms
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • त्वाम् (tvām) - you
  • दहेत् (dahet) - may he burn, he should burn
  • विजने (vijane) - in a solitary, lonely (place)
  • वने (vane) - in the forest
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • त्वम् (tvam) - you (nominative)
  • प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will regain
  • रूपम् (rūpam) - form, appearance
  • स्वम् (svam) - own, one's own
  • एव (eva) - indeed, only, very
  • विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, great
  • शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, prosperous

Words meanings and morphology

यदा (yadā) - when
(indeclinable)
Note: Connects clauses, indicating temporal relation.
छित्त्वा (chittvā) - having cut off, severed
(indeclinable)
absolutive
Formed with suffix -tvā from √chid (to cut).
Root: chid (class 7)
Note: Indicates an action completed before the main verb 'dahet'.
भुजौ (bhujau) - two arms
(noun)
Accusative, masculine, dual of bhuja
bhuja - arm, hand, branch
Note: Object of 'chittvā'.
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, an incarnation of Vishnu
Note: Subject of 'dahet'.
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Direct object of 'dahet'.
दहेत् (dahet) - may he burn, he should burn
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dah
Root: dah (class 1)
Note: Expresses a condition in a future scenario.
विजने (vijane) - in a solitary, lonely (place)
(adjective)
Locative, neuter, singular of vijana
vijana - solitary, lonely, desolate, uninhabited
Prefix: vi
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'vane'.
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Note: Location of the burning.
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Correlative to 'yadā'.
त्वम् (tvam) - you (nominative)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Subject of 'prāpsyase'.
प्राप्स्यसे (prāpsyase) - you will obtain, you will regain
(verb)
2nd person , singular, middle, future (lṛṭ) of prāp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
रूपम् (rūpam) - form, appearance
(noun)
Accusative, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, shape, appearance, beauty
Note: Direct object of 'prāpsyase'.
स्वम् (svam) - own, one's own
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sva
sva - own, one's own; self, property
Note: Qualifies 'rūpam'.
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
विपुलम् (vipulam) - vast, extensive, great
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vipula
vipula - vast, extensive, wide, great, abundant
Note: Qualifies 'rūpam'.
शुभम् (śubham) - auspicious, beautiful, prosperous
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śubha
śubha - auspicious, propitious, fortunate, beautiful, bright
Note: Qualifies 'rūpam'.