Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,52

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-52, verse-9

संभ्रमात् परिवृत्तोर्मी रुद्धमीनमहोरगः ।
वैदेह्यां ह्रियमाणायां बभूव वरुणालयः ॥९॥
9. saṃbhramāt parivṛttormī ruddhamīnamahoragaḥ ,
vaidehyāṃ hriyamāṇāyāṃ babhūva varuṇālayaḥ.
9. sambhrāmāt parivṛttormī ruddhamīnamahoragaḥ
vaidehyām hriyamāṇāyām babhūva varuṇālayaḥ
9. vaidehyām hriyamāṇāyām sambhrāmāt parivṛttormī
ruddhamīnamahoragaḥ varuṇālayaḥ babhūva
9. While Sītā (Vaidehī) was being abducted, the ocean (varuṇālayaḥ) became agitated, its waves churning, and its great fish and mighty serpents were obstructed.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सम्भ्रामात् (sambhrāmāt) - due to the commotion (from agitation, from confusion, due to fright)
  • परिवृत्तोर्मी (parivṛttormī) - with churning waves (having revolving waves, with churning waves)
  • रुद्धमीनमहोरगः (ruddhamīnamahoragaḥ) - where its great fish and mighty serpents were obstructed (having obstructed large fish and serpents)
  • वैदेह्याम् (vaidehyām) - while Vaidehi (Sītā) (in Vaidehi, concerning Vaidehi)
  • ह्रियमाणायाम् (hriyamāṇāyām) - was being carried away (being carried, being abducted)
  • बभूव (babhūva) - became (became, happened, was)
  • वरुणालयः (varuṇālayaḥ) - the ocean (abode of Varuṇa) (abode of Varuna, ocean)

Words meanings and morphology

सम्भ्रामात् (sambhrāmāt) - due to the commotion (from agitation, from confusion, due to fright)
(noun)
Ablative, masculine, singular of sambhrāma
sambhrāma - agitation, confusion, fright, terror, hurry
From sam-bhram (to wander, to be confused) + ghañ (masculine noun suffix)
Prefix: sam
Root: bhram (class 1)
परिवृत्तोर्मी (parivṛttormī) - with churning waves (having revolving waves, with churning waves)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛttormin
parivṛttormin - having revolving waves, with churning waves
Possessive compound (bahuvrīhi) of 'parivṛtta' (revolved, turned) and 'ūrmi' (wave). Ends in -in indicating possession.
Compound type : bahuvrīhi (parivṛtta+ūrmi)
  • parivṛtta – revolved, turned, agitated
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From prefix 'pari' + root 'vṛt' (to turn, to be) + 'kta' (past passive participle suffix)
    Prefix: pari
    Root: vṛt (class 1)
  • ūrmi – wave, ripple
    noun (feminine)
Note: Agrees with 'varuṇālayaḥ'
रुद्धमीनमहोरगः (ruddhamīnamahoragaḥ) - where its great fish and mighty serpents were obstructed (having obstructed large fish and serpents)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ruddhamīnamahoraga
ruddhamīnamahoraga - having obstructed fish and great serpents
Bahuvrīhi compound: 'ruddha' (obstructed) + 'mīna' (fish) + 'mahā-uraga' (great serpent).
Compound type : bahuvrīhi (ruddha+mīna+mahāuraga)
  • ruddha – obstructed, hindered, stopped
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'rudh' (to obstruct, stop) + 'kta' (past passive participle suffix)
    Root: rudh (class 7)
  • mīna – fish
    noun (masculine)
  • mahāuraga – great serpent
    noun (masculine)
    Karmadhāraya compound: 'mahā' (great) + 'uraga' (serpent)
Note: Agrees with 'varuṇālayaḥ'
वैदेह्याम् (vaidehyām) - while Vaidehi (Sītā) (in Vaidehi, concerning Vaidehi)
(proper noun)
Locative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha, Sītā (daughter of Janaka, king of Videha)
Feminine derivative of 'videha' (name of a kingdom).
Note: Part of locative absolute construction.
ह्रियमाणायाम् (hriyamāṇāyām) - was being carried away (being carried, being abducted)
(participle)
Locative, feminine, singular of hriyamāṇa
hriyamāṇa - being carried, being stolen, being abducted
Present Passive Participle
From root 'hṛ' (to carry, steal) + 'ya' (passive stem marker) + 'māna' (present participle suffix).
Root: hṛ (class 1)
Note: Part of locative absolute construction. Agrees with 'vaidehyām'.
बभूव (babhūva) - became (became, happened, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of bhū
perfect tense (liṭ)
Reduplicated perfect form.
Root: bhū (class 1)
Note: Verb for 'varuṇālayaḥ'.
वरुणालयः (varuṇālayaḥ) - the ocean (abode of Varuṇa) (abode of Varuna, ocean)
(noun)
Nominative, masculine, singular of varuṇālaya
varuṇālaya - abode of Varuna, the ocean
Tatpurusha compound: 'varuṇa' (Varuna) + 'ālaya' (abode).
Compound type : tatpurusha (varuṇa+ālaya)
  • varuṇa – Varuna (Vedic deity of cosmic order, ocean, justice)
    proper noun (masculine)
    Root: vṛ (class 5)
  • ālaya – abode, dwelling, house
    noun (masculine)
    From 'ā' + root 'lī' (to stick, cling).
    Prefix: ā
    Root: lī (class 4)
Note: Subject of 'babhūva'.