Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,52

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-52, verse-2

तेषां मध्ये विशालाक्षी कौशेयं कनकप्रभम् ।
उत्तरीयं वरारोहा शुभान्याभरणानि च ।
मुमोच यदि रामाय शंसेयुरिति मैथिली ॥२॥
2. teṣāṃ madhye viśālākṣī kauśeyaṃ kanakaprabham ,
uttarīyaṃ varārohā śubhānyābharaṇāni ca ,
mumoca yadi rāmāya śaṃseyuriti maithilī.
2. teṣām madhye viśālākṣī kauśeyam
kanakaprabham uttarīyam varārohā
śubhāni ābharaṇāni ca mumoca
yadi rāmāya śaṃseyuḥ iti maithilī
2. teṣām madhye viśālākṣī varārohā
maithilī kanakaprabham kauśeyam
uttarīyam ca śubhāni ābharaṇāni
mumoca yadi rāmāya śaṃseyuḥ iti
2. Among them, the wide-eyed Maithilī, of beautiful form, dropped a gold-lustrous silk upper garment and auspicious ornaments, thinking, 'Perhaps they will report this to Rāma.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them
  • मध्ये (madhye) - in the middle, among, in between
  • विशालाक्षी (viśālākṣī) - Sita, who is known for her beautiful eyes (wide-eyed, large-eyed)
  • कौशेयम् (kauśeyam) - silk garment, silken cloth
  • कनकप्रभम् (kanakaprabham) - gold-shining, lustrous like gold
  • उत्तरीयम् (uttarīyam) - upper garment, mantle
  • वरारोहा (varārohā) - Sita, praised for her beautiful form (of beautiful hips/figure, beautiful-waisted)
  • शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, good
  • आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, decorations, jewelry
  • (ca) - and, also
  • मुमोच (mumoca) - she released, she let go, she dropped
  • यदि (yadi) - introducing a conditional clause indicating a hope or intention (if, in case that)
  • रामाय (rāmāya) - to Rama
  • शंसेयुः (śaṁseyuḥ) - they would report, they would tell
  • इति (iti) - quotative particle, marking the end of a thought or speech (thus, so, in this way)
  • मैथिली (maithilī) - Maithilī (Sita)

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tat
tat - that, he, she, it
मध्ये (madhye) - in the middle, among, in between
(indeclinable)
विशालाक्षी (viśālākṣī) - Sita, who is known for her beautiful eyes (wide-eyed, large-eyed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of viśālākṣī
viśālākṣī - wide-eyed, having large eyes (epithet for women)
Compound type : bahuvrīhi (viśāla+akṣi)
  • viśāla – wide, broad, extensive, large
    adjective (masculine)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
कौशेयम् (kauśeyam) - silk garment, silken cloth
(noun)
Accusative, neuter, singular of kauśeya
kauśeya - silk, silken garment
Derived from kośa (cocoon).
कनकप्रभम् (kanakaprabham) - gold-shining, lustrous like gold
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kanakaprabha
kanakaprabha - having the brilliance of gold, gold-shining
Compound type : tatpuruṣa (kanaka+prabha)
  • kanaka – gold
    noun (neuter)
  • prabha – light, lustre, radiance
    noun (feminine)
उत्तरीयम् (uttarīyam) - upper garment, mantle
(noun)
Accusative, neuter, singular of uttarīya
uttarīya - an upper garment, a mantle, a coverlet
Derived from uttara (upper).
वरारोहा (varārohā) - Sita, praised for her beautiful form (of beautiful hips/figure, beautiful-waisted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varārohā
varārohā - having beautiful hips or form (an epithet for women)
Compound type : bahuvrīhi (vara+āroha)
  • vara – excellent, best, finest
    adjective (masculine)
  • āroha – hip, ascending, rising
    noun (masculine)
शुभानि (śubhāni) - auspicious, beautiful, good
(adjective)
Accusative, neuter, plural of śubha
śubha - auspicious, beautiful, propitious, good, bright
आभरणानि (ābharaṇāni) - ornaments, decorations, jewelry
(noun)
Accusative, neuter, plural of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration, jewel
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
(ca) - and, also
(indeclinable)
मुमोच (mumoca) - she released, she let go, she dropped
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of muc
Perfect
Reduplicated perfect form of √muc.
Root: muc (class 6)
यदि (yadi) - introducing a conditional clause indicating a hope or intention (if, in case that)
(indeclinable)
रामाय (rāmāya) - to Rama
(proper noun)
Dative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, prince of Ayodhya)
शंसेयुः (śaṁseyuḥ) - they would report, they would tell
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of śaṃs
Optative
Optative mood, 3rd person plural.
Root: śaṃs (class 1)
इति (iti) - quotative particle, marking the end of a thought or speech (thus, so, in this way)
(indeclinable)
मैथिली (maithilī) - Maithilī (Sita)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of maithilī
maithilī - daughter of Mithila, Sita
Feminine derivative of Mithila (the kingdom of Sita's father).