वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-52, verse-27
युष्माकं हि बलज्ञो ऽहं बहुशो रणमूर्धनि ।
अतश्चास्मिञ्जनस्थाने मया यूयं नियोजिताः ॥२७॥
अतश्चास्मिञ्जनस्थाने मया यूयं नियोजिताः ॥२७॥
27. yuṣmākaṃ hi balajño'haṃ bahuśo raṇamūrdhani ,
ataścāsmiñjanasthāne mayā yūyaṃ niyojitāḥ.
ataścāsmiñjanasthāne mayā yūyaṃ niyojitāḥ.
27.
yuṣmākam hi balajñaḥ aham bahuśaḥ raṇamūrdhani
ataḥ ca asmin janasthāne mayā yūyam niyojitāḥ
ataḥ ca asmin janasthāne mayā yūyam niyojitāḥ
27.
hi aham yuṣmākam balajñaḥ raṇamūrdhani bahuśaḥ
(jānāmi) ataḥ ca asmin janasthāne yūyam mayā niyojitāḥ
(jānāmi) ataḥ ca asmin janasthāne yūyam mayā niyojitāḥ
27.
Indeed, I am one who knows your strength, having witnessed it many times in the thick of battle. Therefore, it is I who have appointed you all to this Janasthāna region.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- युष्माकम् (yuṣmākam) - your (the demons' strength) (of you, your (plural))
- हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because, for)
- बलज्ञः (balajñaḥ) - (I am) a knower of your strength (knowing strength, knower of strength)
- अहम् (aham) - I (Ravana) (I)
- बहुशः (bahuśaḥ) - many times (many times, often, in many ways)
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - in the thick of battle (in the forefront of battle, in the heat of battle)
- अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्मिन् (asmin) - in this (Janasthāna) (in this)
- जनस्थाने (janasthāne) - in the Janasthāna region (in Janasthāna, in the abode of people)
- मया (mayā) - by me (Ravana) (by me)
- यूयम् (yūyam) - you (demons) (you (plural))
- नियोजिताः (niyojitāḥ) - appointed (to this task/region) (appointed, employed, commissioned, engaged)
Words meanings and morphology
युष्माकम् (yuṣmākam) - your (the demons' strength) (of you, your (plural))
(pronoun)
Genitive, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
2nd person pronoun.
हि (hi) - indeed, surely (indeed, surely, because, for)
(indeclinable)
Particle.
बलज्ञः (balajñaḥ) - (I am) a knower of your strength (knowing strength, knower of strength)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of balajña
balajña - knower of strength, understanding power
Compound type : upapada-tatpurusha (bala+jña)
- bala – strength, power, force
noun (masculine/neuter)
Root: bal (class 1) - jña – knowing, understanding, knower
adjective/noun (masculine)
agent noun from 'jñā'
From root 'jñā' (to know) + 'ka' suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'aham'.
अहम् (aham) - I (Ravana) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, myself
1st person pronoun.
Note: The speaker is Ravana.
बहुशः (bahuśaḥ) - many times (many times, often, in many ways)
(indeclinable)
'bahu' (much, many) + 'śas' suffix (indicating 'in many ways' or 'many times').
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - in the thick of battle (in the forefront of battle, in the heat of battle)
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle, head of battle
Compound type : tatpurusha (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, combat, war
noun (masculine)
From root 'raṇ' (to sound, to rejoice, to go).
Root: raṇ (class 1) - mūrdhan – head, top, summit, forefront
noun (masculine)
अतः (ataḥ) - therefore (therefore, hence, from this)
(indeclinable)
From 'idam' (this) + 'tas' suffix.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्मिन् (asmin) - in this (Janasthāna) (in this)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'janasthāne'.
जनस्थाने (janasthāne) - in the Janasthāna region (in Janasthāna, in the abode of people)
(noun)
Locative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - abode of people, human habitation, a specific forest region in Ramayana
Compound type : tatpurusha (jana+sthāna)
- jana – person, people
noun (masculine)
Root: jan (class 4) - sthāna – place, location, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
Note: The same Janasthāna mentioned in the previous verse.
मया (mayā) - by me (Ravana) (by me)
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, myself
1st person pronoun.
Note: Agent in passive construction ('nīyojitāḥ').
यूयम् (yūyam) - you (demons) (you (plural))
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (plural)
2nd person pronoun.
Note: Subject in passive construction ('nīyojitāḥ').
नियोजिताः (niyojitāḥ) - appointed (to this task/region) (appointed, employed, commissioned, engaged)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niyojita
niyojita - appointed, employed, commissioned, engaged, directed
past passive participle
From 'ni' (upasarga) + 'yuj' (to join, to employ) + causative ('i') + 'kta' suffix.
Prefix: ni
Root: yuj (class 7)