वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-52, verse-24
तं त्विदानीमहं हत्वा खरदूषणघातिनम् ।
रामं शर्मोपलप्स्यामि धनं लब्ध्वेव निर्धनः ॥२४॥
रामं शर्मोपलप्स्यामि धनं लब्ध्वेव निर्धनः ॥२४॥
24. taṃ tvidānīmahaṃ hatvā kharadūṣaṇaghātinam ,
rāmaṃ śarmopalapsyāmi dhanaṃ labdhveva nirdhanaḥ.
rāmaṃ śarmopalapsyāmi dhanaṃ labdhveva nirdhanaḥ.
24.
tam tu idānīm aham hatvā kharadūṣaṇaghātinam rāmam
śarma upalapsyāmi dhanam labdhvā iva nirdhanaḥ
śarma upalapsyāmi dhanam labdhvā iva nirdhanaḥ
24.
tu idānīm aham kharadūṣaṇaghātinam tam rāmam hatvā
śarma upalapsyāmi nirdhanaḥ dhanam labdhvā iva
śarma upalapsyāmi nirdhanaḥ dhanam labdhvā iva
24.
But now, having killed him, that slayer of Khara and Dushana (Rāma), I shall obtain happiness, just as a penniless man would upon obtaining wealth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (referring to Rama) (him, that (accusative singular masculine))
- तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
- इदानीम् (idānīm) - now (now, at this time)
- अहम् (aham) - I
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having slain)
- खरदूषणघातिनम् (kharadūṣaṇaghātinam) - the slayer of Khara and Dushana (the killer of Khara and Dushana)
- रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
- शर्म (śarma) - happiness (happiness, joy, bliss, welfare)
- उपलप्स्यामि (upalapsyāmi) - I shall obtain (I shall obtain, attain, find)
- धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
- लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained (having obtained, having gained)
- इव (iva) - just as, as if (like, as, as if)
- निर्धनः (nirdhanaḥ) - a penniless man (penniless, poor, destitute)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (referring to Rama) (him, that (accusative singular masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
तु (tu) - but, indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
इदानीम् (idānīm) - now (now, at this time)
(indeclinable)
Adverb of time.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun stem.
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, having slain)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'han' (to strike, kill) with suffix '-tvā'.
Root: han (class 2)
खरदूषणघातिनम् (kharadūṣaṇaghātinam) - the slayer of Khara and Dushana (the killer of Khara and Dushana)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kharadūṣaṇaghātin
kharadūṣaṇaghātin - killer of Khara and Dushana
Agent Noun
Compound: khara + dūṣaṇa + ghātin (from root 'han' + -in suffix).
Compound type : tatpurusha (khara+dūṣaṇa+ghātin)
- khara – Khara (name of a demon general)
proper noun (masculine) - dūṣaṇa – Dushana (name of a demon general)
proper noun (masculine) - ghātin – killer, slayer, destroyer
noun (masculine)
Agent Noun
From root 'han' (to kill) with the suffix '-in' forming an agent noun.
Root: han (class 2)
Note: Modifies 'rāmam'.
रामम् (rāmam) - Rama (Rama (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, hero of the Ramayana)
शर्म (śarma) - happiness (happiness, joy, bliss, welfare)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarman
śarman - happiness, joy, welfare, protection
Neuter n-stem noun.
Root: śṛ (class 9)
उपलप्स्यामि (upalapsyāmi) - I shall obtain (I shall obtain, attain, find)
(verb)
1st person , singular, middle, future (lṛṭ) of upalabh
Future Tense, Middle Voice
From upa- + √labh (to obtain). 1st conjugation, middle voice.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
धनम् (dhanam) - wealth (wealth, riches, property)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property, money
Neuter a-stem noun.
Root: dhā (class 3)
लब्ध्वा (labdhvā) - having obtained (having obtained, having gained)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root 'labh' (to obtain) with suffix '-tvā'.
Root: labh (class 1)
इव (iva) - just as, as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle expressing comparison or simile.
निर्धनः (nirdhanaḥ) - a penniless man (penniless, poor, destitute)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nirdhana
nirdhana - poor, penniless, destitute, without wealth
Bahuvrihi compound: nir- (without) + dhana (wealth).
Compound type : bahuvrihi (nis+dhana)
- nis – out, forth, without, away
indeclinable - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhā (class 3)
Note: Subject in the simile.