वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-68, verse-27
आनाययित्वा तनयं कौसल्याया महाद्युतिम् ।
स्वयमेव प्रवेक्ष्यामि वनं मुनिनिषेवितम् ॥२७॥
स्वयमेव प्रवेक्ष्यामि वनं मुनिनिषेवितम् ॥२७॥
27. ānāyayitvā tanayaṃ kausalyāyā mahādyutim ,
svayameva pravekṣyāmi vanaṃ muniniṣevitam.
svayameva pravekṣyāmi vanaṃ muniniṣevitam.
27.
ānāyayitvā tanayam kausalyāyāḥ mahādyutim
svayam eva pravekṣyāmi vanam muniniṣevitam
svayam eva pravekṣyāmi vanam muniniṣevitam
27.
svayam eva pravekṣyāmi vanam muniniṣevitam
ānāyayitvā tanayam kausalyāyāḥ mahādyutim
ānāyayitvā tanayam kausalyāyāḥ mahādyutim
27.
After bringing back Kausalya's greatly radiant son, I myself will enter the forest frequented by sages.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आनाययित्वा (ānāyayitvā) - having caused to be brought, having summoned
- तनयम् (tanayam) - son, offspring
- कौसल्यायाः (kausalyāyāḥ) - of Kausalya
- महाद्युतिम् (mahādyutim) - greatly radiant, of great splendor
- स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter, I shall go into
- वनम् (vanam) - forest, wood, grove
- मुनिनिषेवितम् (muniniṣevitam) - frequented by sages, inhabited by ascetics
Words meanings and morphology
आनाययित्वा (ānāyayitvā) - having caused to be brought, having summoned
(indeclinable)
Causative stem + Absolutive (LyaP)
Formed from root nī (to lead) with prefix ā, causative suffix -ay, and absolutive suffix -tvā (which becomes -ya after a prefix).
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
तनयम् (tanayam) - son, offspring
(noun)
Accusative, masculine, singular of tanaya
tanaya - son, offspring, child
Derived from root tan- (to stretch, extend, propagate).
Root: tan (class 8)
कौसल्यायाः (kausalyāyāḥ) - of Kausalya
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kausalyā
kausalyā - Kausalya (one of Daśaratha's queens, mother of Rāma)
Note: Indicates possession, 'Kausalya's son'.
महाद्युतिम् (mahādyutim) - greatly radiant, of great splendor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very brilliant, greatly radiant
Compound type : bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty, excellent
adjective - dyuti – radiance, splendor, brightness, luster
noun (feminine)
From root dyut- (to shine).
Root: dyut (class 1)
स्वयम् (svayam) - oneself, by oneself, personally
(indeclinable)
Reflexive adverb.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Emphatic particle.
प्रवेक्ष्यामि (pravekṣyāmi) - I will enter, I shall go into
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of praviś
Future tense, 1st person singular
Formed from root viś (to enter) with prefix pra. The future stem forms 'vekṣya'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
वनम् (vanam) - forest, wood, grove
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket; water; an assemblage
Note: Object of 'pravekṣyāmi'.
मुनिनिषेवितम् (muniniṣevitam) - frequented by sages, inhabited by ascetics
(adjective)
Accusative, neuter, singular of muniniṣevita
muniniṣevita - frequented/attended/served by sages/ascetics
Past Passive Participle
Compound adjective. 'Niṣevita' is P.P.P. from root sev (to serve) with prefix ni.
Compound type : tatpuruṣa (muni+niṣevita)
- muni – sage, ascetic, hermit, saint
noun (masculine) - niṣevita – frequented, served, attended, inhabited
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
From ni-sev, root sev (to serve, worship, attend). The `s` becomes `ṣ` due to the prefix `ni`.
Prefix: ni
Root: sev (class 1)