वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-44, verse-27
तथा शयानस्य ततो ऽस्य धीमतो यशस्विनो दाशरथेर्महात्मनः ।
अदृष्टदुःखस्य सुखोचितस्य सा तदा व्यतीयाय चिरेण शर्वरी ॥२७॥
अदृष्टदुःखस्य सुखोचितस्य सा तदा व्यतीयाय चिरेण शर्वरी ॥२७॥
27. tathā śayānasya tato'sya dhīmato yaśasvino dāśarathermahātmanaḥ ,
adṛṣṭaduḥkhasya sukhocitasya sā tadā vyatīyāya cireṇa śarvarī.
adṛṣṭaduḥkhasya sukhocitasya sā tadā vyatīyāya cireṇa śarvarī.
27.
tathā śayānasya tataḥ asya dhīmataḥ
yaśasvinaḥ dāśaratheḥ mahātmanaḥ
adṛṣṭaduḥkhasya sukhočitasya
sā tadā vyatīyāya cireṇa śarvarī
yaśasvinaḥ dāśaratheḥ mahātmanaḥ
adṛṣṭaduḥkhasya sukhočitasya
sā tadā vyatīyāya cireṇa śarvarī
27.
tathā śayānasya asya dhīmataḥ
yaśasvinaḥ dāśaratheḥ mahātmanaḥ
adṛṣṭaduḥkhasya sukhočitasya sā
śarvarī tadā cireṇa vyatīyāya
yaśasvinaḥ dāśaratheḥ mahātmanaḥ
adṛṣṭaduḥkhasya sukhočitasya sā
śarvarī tadā cireṇa vyatīyāya
27.
Thus, for that wise, renowned, great-souled (mahātman) son of Daśaratha, who was sleeping in such a manner, a person unacquainted with sorrow and accustomed to comfort, that night passed with difficulty.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तथा (tathā) - thus, so, in that manner
- शयानस्य (śayānasya) - of the one sleeping, while sleeping
- ततः (tataḥ) - then
- अस्य (asya) - of him
- धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one, intelligent
- यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the renowned one, famous
- दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rama, the son of Daśaratha (of the son of Daśaratha)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble-minded, great-souled one
- अदृष्टदुःखस्य (adṛṣṭaduḥkhasya) - of him who had not seen suffering, unacquainted with sorrow
- सुखोčइतस्य (sukhočitasya) - of him accustomed to comfort
- सा (sā) - that (feminine)
- तदा (tadā) - then, at that time
- व्यतीयाय (vyatīyāya) - it passed away, elapsed
- चिरेण (cireṇa) - with difficulty, slowly, after a long time
- शर्वरी (śarvarī) - night
Words meanings and morphology
तथा (tathā) - thus, so, in that manner
(indeclinable)
शयानस्य (śayānasya) - of the one sleeping, while sleeping
(participle)
Genitive, masculine, singular of śayāna
śayāna - sleeping, lying down
Present Middle Participle
Derived from √śī 'to lie, sleep'
Root: śī (class 2)
ततः (tataḥ) - then
(indeclinable)
अस्य (asya) - of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one, intelligent
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, endowed with understanding
यशस्विनः (yaśasvinaḥ) - of the renowned one, famous
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yaśasvin
yaśasvin - famous, glorious, renowned
दाशरथेः (dāśaratheḥ) - of Rama, the son of Daśaratha (of the son of Daśaratha)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of dāśarathi
dāśarathi - son of Daśaratha, Rama
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the noble-minded, great-souled one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, high-minded, great (mahātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective - ātman – soul, self, spirit (ātman)
noun (masculine)
अदृष्टदुःखस्य (adṛṣṭaduḥkhasya) - of him who had not seen suffering, unacquainted with sorrow
(adjective)
Genitive, masculine, singular of adṛṣṭaduḥkha
adṛṣṭaduḥkha - one who has not seen sorrow/suffering
Compound type : bahuvrīhi (adṛṣṭa+duḥkha)
- adṛṣṭa – unseen, not seen, unexpected
participle
Past Passive Participle
Negative of dṛṣṭa, from √dṛś 'to see'
Root: dṛś (class 1) - duḥkha – suffering, sorrow, pain
noun (neuter)
सुखोčइतस्य (sukhočitasya) - of him accustomed to comfort
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sukhočita
sukhočita - accustomed to comfort/pleasure
Compound type : tatpuruṣa (sukha+ucita)
- sukha – comfort, pleasure, happiness
noun (neuter) - ucita – accustomed, proper, suitable
participle
Past Passive Participle
Derived from √vac 'to speak, be accustomed'
Root: vac (class 2)
सा (sā) - that (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
व्यतीयाय (vyatīyāya) - it passed away, elapsed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vyatīyāya
Perfect 3rd person singular of √i with prefixes vi- and ati-
Prefixes: vi+ati
Root: i (class 2)
चिरेण (cireṇa) - with difficulty, slowly, after a long time
(indeclinable)
शर्वरी (śarvarī) - night
(noun)
Nominative, feminine, singular of śarvarī
śarvarī - night