वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-44, verse-10
स श्रुत्वा पुरुषव्याघ्रं रामं विषयमागतम् ।
वृद्धैः परिवृतो ऽमात्यैर्ज्ञातिभिश्चाप्युपागतः ॥१०॥
वृद्धैः परिवृतो ऽमात्यैर्ज्ञातिभिश्चाप्युपागतः ॥१०॥
10. sa śrutvā puruṣavyāghraṃ rāmaṃ viṣayamāgatam ,
vṛddhaiḥ parivṛto'mātyairjñātibhiścāpyupāgataḥ.
vṛddhaiḥ parivṛto'mātyairjñātibhiścāpyupāgataḥ.
10.
saḥ śrutvā puruṣavyāghram rāmam viṣayam āgatam
vṛddhaiḥ parivṛtaḥ amātyaiḥ jñātibhiḥ ca api upāgataḥ
vṛddhaiḥ parivṛtaḥ amātyaiḥ jñātibhiḥ ca api upāgataḥ
10.
saḥ puruṣavyāghram rāmam viṣayam āgatam śrutvā
vṛddhaiḥ amātyaiḥ jñātibhiḥ ca api parivṛtaḥ upāgataḥ
vṛddhaiḥ amātyaiḥ jñātibhiḥ ca api parivṛtaḥ upāgataḥ
10.
Having heard that Rama, the tiger among men (puruṣavyāghra), had arrived in his territory, he (Guha), surrounded by elderly ministers and also by relatives, approached him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Guha) (he, that one)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Rama, the best of men (tiger among men, best of men)
- रामम् (rāmam) - Rama
- विषयम् (viṣayam) - his (Guha's) territory (territory, region, object of sense)
- आगतम् (āgatam) - having arrived (in his territory) (arrived, come, obtained)
- वृद्धैः (vṛddhaiḥ) - by old (ones), by elders
- परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
- अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, by companions
- ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by relatives, by kinsmen
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even, too
- उपागतः (upāgataḥ) - approached, came near
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Guha) (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive / indeclinable participle
formed with the suffix -ktvā
Root: śru (class 5)
पुरुषव्याघ्रम् (puruṣavyāghram) - Rama, the best of men (tiger among men, best of men)
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣavyāghra
puruṣavyāghra - man-tiger, best of men
Compound type : Tatpuruṣa (puruṣa+vyāghra)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
रामम् (rāmam) - Rama
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated prince, hero of the Ramayana)
विषयम् (viṣayam) - his (Guha's) territory (territory, region, object of sense)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - domain, sphere, territory, object of sense, subject matter
आगतम् (āgatam) - having arrived (in his territory) (arrived, come, obtained)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained
Past Passive Participle
prefix ā + root gam (to go) + suffix -kta
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'rāmam'
वृद्धैः (vṛddhaiḥ) - by old (ones), by elders
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vṛddha
vṛddha - old, aged, grown, increased, wise, respected
Past Passive Participle
root vṛdh (to grow) + suffix -kta
Root: vṛdh (class 1)
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, covered, encompassed
Past Passive Participle
prefix pari + root vṛ (to cover, encompass) + suffix -kta
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies 'saḥ' (Guha)
अमात्यैः (amātyaiḥ) - by ministers, by companions
(noun)
Instrumental, masculine, plural of amātya
amātya - minister, companion, colleague
ज्ञातिभिः (jñātibhiḥ) - by relatives, by kinsmen
(noun)
Instrumental, masculine, plural of jñāti
jñāti - kinsman, relative, family member
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
उपागतः (upāgataḥ) - approached, came near
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāgata
upāgata - approached, arrived, come near
Past Passive Participle
prefixes upa + ā + root gam (to go) + suffix -kta
Prefixes: upa+ā
Root: gam (class 1)
Note: Main verb for 'saḥ' (Guha)