वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-44, verse-14
स्वागतं ते महाबाहो तवेयमखिला मही ।
वयं प्रेष्या भवान्भर्ता साधु राज्यं प्रशाधि नः ॥१४॥
वयं प्रेष्या भवान्भर्ता साधु राज्यं प्रशाधि नः ॥१४॥
14. svāgataṃ te mahābāho taveyamakhilā mahī ,
vayaṃ preṣyā bhavānbhartā sādhu rājyaṃ praśādhi naḥ.
vayaṃ preṣyā bhavānbhartā sādhu rājyaṃ praśādhi naḥ.
14.
svāgatam te mahābāho tava iyam akhilā mahī vayam
preṣyāḥ bhavān bhartā sādhu rājyam praśādhi naḥ
preṣyāḥ bhavān bhartā sādhu rājyam praśādhi naḥ
14.
mahābāho te svāgatam iyam akhilā mahī tava vayam
preṣyāḥ bhavān bhartā naḥ rājyam sādhu praśādhi
preṣyāḥ bhavān bhartā naḥ rājyam sādhu praśādhi
14.
Welcome to you, O mighty-armed one. This entire earth belongs to you. We are your servants, and you are our master; therefore, please rule our kingdom justly.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वागतम् (svāgatam) - welcome, good arrival, salutation
- ते (te) - to you, for you, your
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- तव (tava) - your, yours
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- अखिला (akhilā) - entire, whole, complete
- मही (mahī) - earth, ground, land
- वयम् (vayam) - we
- प्रेष्याः (preṣyāḥ) - servants, messengers, those to be sent
- भवान् (bhavān) - you (honorific), sir
- भर्ता (bhartā) - master, sustainer, supporter
- साधु (sādhu) - properly, rightly, well, justly
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule, sovereignty
- प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, command
- नः (naḥ) - our, to us, us
Words meanings and morphology
स्वागतम् (svāgatam) - welcome, good arrival, salutation
(noun)
neuter, singular of svāgata
svāgata - well-come, welcome, good arrival, greeting
From `su` (good, well) + `āgata` (arrived, come, past passive participle of `gam` with `ā`).
Prefixes: su+ā
Root: gam (class 1)
ते (te) - to you, for you, your
(pronoun)
singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - one with mighty arms, mighty-armed
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, mighty, large
adjective - bāhu – arm
noun (masculine)
तव (tava) - your, yours
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (2nd person pronoun)
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
अखिला (akhilā) - entire, whole, complete
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akhila
akhila - entire, whole, complete, without gap or deficiency
Compound of `a` (negation) and `khila` (gap, waste land).
Compound type : Tatpuruṣa/Avyayībhāva (a+khila)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix. - khila – gap, vacant ground, deficiency
noun (masculine/neuter)
मही (mahī) - earth, ground, land
(noun)
Nominative, feminine, singular of mahī
mahī - earth, ground, land, soil
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
प्रेष्याः (preṣyāḥ) - servants, messengers, those to be sent
(noun)
Nominative, masculine, plural of preṣya
preṣya - to be sent, a messenger, a servant
Gerundive
Future passive participle from root `iṣ` (to send) with prefix `pra`.
Prefix: pra
Root: iṣ (class 4)
भवान् (bhavān) - you (honorific), sir
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - your worship, you (honorific pronoun), being, existent
Present active participle
Present active participle from root `bhū` (to be). Used as an honorific pronoun.
Root: bhū (class 1)
भर्ता (bhartā) - master, sustainer, supporter
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhartṛ
bhartṛ - sustainer, supporter, master, husband
Agent noun from root `bhṛ` (to bear, support).
Root: bhṛ (class 1)
साधु (sādhu) - properly, rightly, well, justly
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
राज्यम् (rājyam) - kingdom, rule, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
Derived from `rājan` (king).
प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, command
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of praśās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
नः (naḥ) - our, to us, us
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we (1st person pronoun)
Note: Here, genitive, modifying rājyam ('our kingdom').