वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-44, verse-25
तस्य भूमौ शयानस्य पादौ प्रक्षाल्य लक्ष्मणः ।
सभार्यस्य ततो ऽभ्येत्य तस्थौ वृक्षमुपाश्रितः ॥२५॥
सभार्यस्य ततो ऽभ्येत्य तस्थौ वृक्षमुपाश्रितः ॥२५॥
25. tasya bhūmau śayānasya pādau prakṣālya lakṣmaṇaḥ ,
sabhāryasya tato'bhyetya tasthau vṛkṣamupāśritaḥ.
sabhāryasya tato'bhyetya tasthau vṛkṣamupāśritaḥ.
25.
tasya bhūmau śayānasya pādau prakṣālya lakṣmaṇaḥ
sabhāryasya tataḥ abhyetya tasthau vṛkṣam upāśritaḥ
sabhāryasya tataḥ abhyetya tasthau vṛkṣam upāśritaḥ
25.
lakṣmaṇaḥ bhūmau sabhāryasya śayānasya tasya pādau
prakṣālya tataḥ abhyetya vṛkṣam upāśritaḥ tasthau
prakṣālya tataḥ abhyetya vṛkṣam upāśritaḥ tasthau
25.
Lakshmana, having washed the feet of Rama, who was lying on the ground along with his wife (Sita), then approached and stood leaning against a tree.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his (Rama's) (his, of him, of that)
- भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
- शयानस्य (śayānasya) - of him who was lying down (of him who is lying down, sleeping)
- पादौ (pādau) - (Rama's) two feet (two feet)
- प्रक्षाल्य (prakṣālya) - having washed (having washed, having cleansed)
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (Lakshmana (proper name))
- सभार्यस्य (sabhāryasya) - of him (Rama) who was with his wife (Sita) (of him who is with his wife)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, therefrom, afterwards)
- अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having approached, having gone towards)
- तस्थौ (tasthau) - he stood (he stood, he stayed)
- वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree (tree)
- उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaning against (having taken shelter, leaning on, resorted to)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his (Rama's) (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rama.
भूमौ (bhūmau) - on the ground (on the ground, on the earth)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
शयानस्य (śayānasya) - of him who was lying down (of him who is lying down, sleeping)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying down, sleeping, reposing
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root ŚĪ (to lie down, sleep) with suffix -āna.
Root: ŚĪ (class 2)
Note: Agrees with 'tasya' (Rama).
पादौ (pādau) - (Rama's) two feet (two feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg, quarter
Note: Object of 'prakṣālya'.
प्रक्षाल्य (prakṣālya) - having washed (having washed, having cleansed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root KṢĀL (to wash) with prefix PRA.
Prefix: pra
Root: KṢĀL (class 10)
Note: Functions as a gerund, 'having washed'.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (Lakshmana (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (proper name)
Note: Subject of 'tasthau'.
सभार्यस्य (sabhāryasya) - of him (Rama) who was with his wife (Sita) (of him who is with his wife)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - with one's wife
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'bhāryā' (wife).
Compound type : bahuvrīhi (sa+bhāryā)
- sa – with, accompanied by
indeclinable - bhāryā – wife, she who is to be supported
noun (feminine)
Gerundive/Future Passive Participle
Derived from root BHṚ (to bear, support) with suffix -ya (forming feminine noun).
Root: BHṚ (class 1)
Note: Agrees with 'tasya' (Rama).
ततः (tataḥ) - then, afterwards (then, therefrom, afterwards)
(indeclinable)
अभ्येत्य (abhyetya) - having approached (having approached, having gone towards)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form from root I (to go) with prefix ABHI. Used to indicate a preceding action.
Prefix: abhi
Root: I (class 2)
Note: Functions as a gerund, 'having approached'.
तस्थौ (tasthau) - he stood (he stood, he stayed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of sthā
Past Tense (Perfect/Lit)
Third person singular, Perfect (liṭ) Active Indicative.
Root: STHĀ (class 1)
वृक्षम् (vṛkṣam) - a tree (tree)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
Note: Object of 'upāśritaḥ'.
उपाश्रितः (upāśritaḥ) - leaning against (having taken shelter, leaning on, resorted to)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of upāśrita
upāśrita - taken shelter of, resorted to, leaning upon
Past Passive Participle
Derived from root ŚRI (to resort to, lean on) with prefixes UPA and Ā and suffix -ta.
Prefixes: upa+ā
Root: ŚRI (class 1)
Note: Agrees with the implicit subject (Lakshmana) of 'tasthau'.