Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,44

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-44, verse-12

तमार्तः संपरिष्वज्य गुहो राघवमब्रवीत् ।
यथायोध्या तथेदं ते राम किं करवाणि ते ॥१२॥
12. tamārtaḥ saṃpariṣvajya guho rāghavamabravīt ,
yathāyodhyā tathedaṃ te rāma kiṃ karavāṇi te.
12. tam ārtaḥ saṃpariṣvajya guhaḥ rāghavam abravīt
yathā ayodhyā tathā idam te rāma kim karavāṇi te
12. ārtaḥ guhaḥ tam rāghavam saṃpariṣvajya abravīt.
rāma yathā ayodhyā tathā idam te.
te kim karavāṇi?
12. Distressed, Guha embraced Raghava (Rama) and said to him: "O Rama, this place is yours, just like Ayodhya. What may I do for you?"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (Rama) (him, that)
  • आर्तः (ārtaḥ) - distressed (Guha) (distressed, afflicted, suffering)
  • संपरिष्वज्य (saṁpariṣvajya) - having embraced, having hugged
  • गुहः (guhaḥ) - Guha
  • राघवम् (rāghavam) - Raghava (descendant of Raghu, i.e., Rama)
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
  • यथा (yathā) - as, just as, in which way
  • अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (name of a city)
  • तथा (tathā) - so, thus, likewise
  • इदम् (idam) - this (place) (this, this here)
  • ते (te) - yours (your, to you)
  • राम (rāma) - O Rama
  • किम् (kim) - what, why, what for
  • करवाणि (karavāṇi) - may I do, shall I do
  • ते (te) - for you, to you

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (Rama) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
आर्तः (ārtaḥ) - distressed (Guha) (distressed, afflicted, suffering)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ārta
ārta - distressed, suffering, afflicted, hurt
Past Passive Participle
root ṛ (to go) + prefix ā + suffix -kta
Prefix: ā
Root: ṛ (class 1)
Note: Modifies 'guhaḥ'
संपरिष्वज्य (saṁpariṣvajya) - having embraced, having hugged
(indeclinable)
absolutive / indeclinable participle
prefixes sam + pari + root svaj + suffix -lyaP (when preceded by a prefix)
Prefixes: sam+pari
Root: svaj (class 1)
गुहः (guhaḥ) - Guha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of guha
guha - Guha (proper name of the Niṣāda chief)
राघवम् (rāghavam) - Raghava (descendant of Raghu, i.e., Rama)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rama
patronymic from Raghu
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said, told
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abravīt
Imperfect
root brū, 3rd person singular active
Root: brū (class 2)
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
अयोध्या (ayodhyā) - Ayodhya (name of a city)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (capital of Kosala, Rama's kingdom)
तथा (tathā) - so, thus, likewise
(indeclinable)
इदम् (idam) - this (place) (this, this here)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this here
ते (te) - yours (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
राम (rāma) - O Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated prince, hero of the Ramayana)
किम् (kim) - what, why, what for
(interrogative pronoun)
करवाणि (karavāṇi) - may I do, shall I do
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of karavāṇi
Imperative
root kṛ, 1st person singular active, for asking a favor/question
Root: kṛ (class 8)
ते (te) - for you, to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you