Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,29

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-29, verse-27

ततः सभार्यस्त्रिजटो महामुनिर्गवामनीकं प्रतिगृह्य मोदितः ।
यशोबलप्रीतिसुखोपबृंहिणीस्तदाशिषः प्रत्यवदन्महात्मनः ॥२७॥
27. tataḥ sabhāryastrijaṭo mahāmunirgavāmanīkaṃ pratigṛhya moditaḥ ,
yaśobalaprītisukhopabṛṃhiṇīstadāśiṣaḥ pratyavadanmahātmanaḥ.
27. tataḥ sabhāryaḥ trijaṭaḥ mahāmuniḥ
gavām anīkam pratigṛhya moditaḥ
yaśobalaprītisukhopabṛṃhiṇīḥ
tadā āśiṣaḥ pratyavadan mahātmanaḥ
27. tataḥ sabhāryaḥ mahāmuniḥ trijaṭaḥ
gavām anīkam pratigṛhya moditaḥ
tadā mahātmanaḥ
yaśobalaprītisukhopabṛṃhiṇīḥ āśiṣaḥ pratyavadan
27. Then, the great sage Trijata, accompanied by his wife, having received the multitude of cows, was delighted. He then spoke blessings, which enhanced fame, strength, affection, and happiness, for the great-souled one (mahātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • सभार्यः (sabhāryaḥ) - with wife, accompanied by his wife
  • त्रिजटः (trijaṭaḥ) - Trijata (name of a sage)
  • महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
  • गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
  • अनीकम् (anīkam) - multitude (of cows) (army, multitude, host)
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
  • मोदितः (moditaḥ) - delighted, rejoiced, gladdened
  • यशोबलप्रीतिसुखोपबृंहिणीः (yaśobalaprītisukhopabṛṁhiṇīḥ) - enhancing fame, strength, affection, and happiness
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
  • प्रत्यवदन् (pratyavadan) - they spoke in return, they replied, they uttered
  • महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Rāma (the great-souled one) (of the great-souled one, of the noble-minded)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix '-tas'
सभार्यः (sabhāryaḥ) - with wife, accompanied by his wife
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabhārya
sabhārya - accompanied by wife
Compound type : Bahuvrihi (sa+bhāryā)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix 'sa' meaning 'with'
  • bhāryā – wife
    noun (feminine)
    Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies 'Trijata'
त्रिजटः (trijaṭaḥ) - Trijata (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trijaṭa
trijaṭa - Trijata (a proper name, lit. 'three matted locks')
महामुनिः (mahāmuniḥ) - great sage
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, great ascetic
Compound type : Karmadharaya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
    Root: man (class 4)
गवाम् (gavām) - of cows, of cattle
(noun)
Genitive, feminine, plural of go
go - cow, ox, cattle, ray of light
अनीकम् (anīkam) - multitude (of cows) (army, multitude, host)
(noun)
Accusative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, multitude, front
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Root 'grah' with prefix 'prati', suffix '-ya'
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
मोदितः (moditaḥ) - delighted, rejoiced, gladdened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of modita
modita - delighted, rejoiced, gladdened
Past Passive Participle
Derived from root 'mud' (1st class) with suffix '-ita'
Root: mud (class 1)
Note: Qualifies 'Trijata'
यशोबलप्रीतिसुखोपबृंहिणीः (yaśobalaprītisukhopabṛṁhiṇīḥ) - enhancing fame, strength, affection, and happiness
(adjective)
Accusative, feminine, plural of yaśobalaprītisukhopabṛṃhiṇī
yaśobalaprītisukhopabṛṁhiṇī - increasing fame, strength, affection, and happiness
Agent Noun (affix -in)
Compound adjective formed from 'yaśas', 'bala', 'prīti', 'sukha', and 'upabṛṃhiṇī' (feminine form of 'upabṛṃhin')
Compound type : Tatpurusha (internal compounds) (yaśas+bala+prīti+sukha+upabṛṃhiṇī)
  • yaśas – fame, glory, reputation
    noun (neuter)
  • bala – strength, power, force
    noun (neuter)
    Root: bal (class 1)
  • prīti – affection, love, joy, pleasure
    noun (feminine)
    Derived from root 'prī'
    Root: prī (class 9)
  • sukha – happiness, comfort, ease
    noun (neuter)
  • upabṛṃhiṇī – increasing, enhancing, strengthening (feminine)
    adjective (feminine)
    Agent Noun (affix -in)
    Derived from root 'bṛṃh' with prefix 'upa'
    Prefix: upa
    Root: bṛṃh (class 10)
Note: Qualifies 'āśiṣaḥ'
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Derived from 'tad' (that) with the suffix '-dā'
आशिषः (āśiṣaḥ) - blessings, wishes
(noun)
Accusative, feminine, plural of āśis
āśis - blessing, wish, prayer
Derived from root 'śās' with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: śās (class 2)
प्रत्यवदन् (pratyavadan) - they spoke in return, they replied, they uttered
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of vad
Imperfect Active
Root 'vad' (1st class), imperfect tense, 3rd person plural
Prefixes: prati+ava
Root: vad (class 1)
Note: Refers to Trijata and his wife implicitly, or Trijata alone as the speaker representing both.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of Rāma (the great-souled one) (of the great-souled one, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted
Compound type : Bahuvrihi (mahā+ātman)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
Note: Refers to Rāma.