Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-66, verse-3

जनकेन समादिष्ठाः सचिवाः प्राविशन्पुरीम् ।
तद्धनुः पुरतः कृत्वा निर्जग्मुः पार्थिवाज्ञया ॥३॥
3. janakena samādiṣṭhāḥ sacivāḥ prāviśanpurīm ,
taddhanuḥ purataḥ kṛtvā nirjagmuḥ pārthivājñayā.
3. janakena samādiṣṭāḥ sacivāḥ prāviśan purīm tat
dhanuḥ purataḥ kṛtvā nirjagmuḥ pārthiva ājñayā
3. janakena samādiṣṭāḥ sacivāḥ purīm prāviśan tat
dhanuḥ purataḥ kṛtvā pārthiva ājñayā nirjagmuḥ
3. Commanded by Janaka, the ministers entered the city. Placing that bow before them, they came out according to the king's order.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जनकेन (janakena) - by King Janaka (by Janaka)
  • समादिष्टाः (samādiṣṭāḥ) - having been commanded (commanded, instructed, ordered)
  • सचिवाः (sacivāḥ) - the ministers (ministers, companions)
  • प्राविशन् (prāviśan) - they entered
  • पुरीम् (purīm) - the city (Mithilā) (city, town)
  • तत् (tat) - that (specific) (that, that one)
  • धनुः (dhanuḥ) - the bow (bow)
  • पुरतः (purataḥ) - in front (of them) (in front, before, eastward)
  • कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having done, having made, having placed)
  • निर्जग्मुः (nirjagmuḥ) - they came out (they went out, departed)
  • पार्थिव (pārthiva) - the king's (king, ruler; earthly)
  • आज्ञया (ājñayā) - by order (by command, by order)

Words meanings and morphology

जनकेन (janakena) - by King Janaka (by Janaka)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor; name of a king
Root: jan (class 4)
Note: Agent of the action 'commanded'.
समादिष्टाः (samādiṣṭāḥ) - having been commanded (commanded, instructed, ordered)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of samādiṣṭa
samādiṣṭa - commanded, ordered, instructed
Past Passive Participle
From root 'diś' with upasargas 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
Note: Refers to the ministers.
सचिवाः (sacivāḥ) - the ministers (ministers, companions)
(noun)
Nominative, masculine, plural of saciva
saciva - minister, companion, associate
Note: Subject of 'entered' and 'went forth'.
प्राविशन् (prāviśan) - they entered
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of pra-viś
Root 'viś' with upasarga 'pra'.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
पुरीम् (purīm) - the city (Mithilā) (city, town)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
Note: Object of 'entered'.
तत् (tat) - that (specific) (that, that one)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Adjective for 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - the bow (bow)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
Note: Object of 'kṛtvā'.
पुरतः (purataḥ) - in front (of them) (in front, before, eastward)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'kṛtvā'.
कृत्वा (kṛtvā) - having placed (having done, having made, having placed)
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root 'kṛ' with suffix -tvā.
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates an action completed before the main verb 'nirjagmuḥ'.
निर्जग्मुः (nirjagmuḥ) - they came out (they went out, departed)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of nis-gam
Root 'gam' with upasarga 'nis'.
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
पार्थिव (pārthiva) - the king's (king, ruler; earthly)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pārthiva
pārthiva - king, ruler; earthly
From 'pṛthivī' (earth).
Note: Part of the compound 'pārthiva ājñayā'.
आज्ञया (ājñayā) - by order (by command, by order)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission
From root 'jñā' with upasarga 'ā'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Indicates the means or reason for their departure.