वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-66, verse-20
प्रत्याश्वस्ते जने तस्मिन् राजा विगतसाध्वसः ।
उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं वाक्यज्ञो मुनिपुंगवम् ॥२०॥
उवाच प्राञ्जलिर्वाक्यं वाक्यज्ञो मुनिपुंगवम् ॥२०॥
20. pratyāśvaste jane tasmin rājā vigatasādhvasaḥ ,
uvāca prāñjalirvākyaṃ vākyajño munipuṃgavam.
uvāca prāñjalirvākyaṃ vākyajño munipuṃgavam.
20.
pratyāśvaste jane tasmin rājā vigatasādhvasaḥ
uvāca prāñjaliḥ vākyam vākyajñaḥ munipuṅgavam
uvāca prāñjaliḥ vākyam vākyajñaḥ munipuṅgavam
20.
When those people regained their composure, the king, free from fear, spoke to the best of sages (muni), who was knowledgeable in speech, with folded hands.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रत्याश्वस्ते (pratyāśvaste) - having regained composure; having recovered
- जने (jane) - in the people; among the men
- तस्मिन् (tasmin) - in that; among those
- राजा (rājā) - King Daśaratha (the king)
- विगतसाध्वसः (vigatasādhvasaḥ) - free from fear; having lost fear
- उवाच (uvāca) - he spoke; he said
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands; having folded hands
- वाक्यम् (vākyam) - speech; word; sentence
- वाक्यज्ञः (vākyajñaḥ) - knowledgeable in speech; knowing words
- मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to Viśvāmitra (to the best of sages (muni); to the excellent sage)
Words meanings and morphology
प्रत्याश्वस्ते (pratyāśvaste) - having regained composure; having recovered
(participle)
Locative, masculine, singular of pratyāśvasta
pratyāśvasta - having regained composure; reassured; comforted
Past Passive Participle
From root 'śvas' (to breathe, recover) with prefixes 'prati' and 'ā'. Locative singular.
Prefixes: prati+ā
Root: śvas (class 2)
जने (jane) - in the people; among the men
(noun)
Locative, masculine, singular of jana
jana - person; people; creature
Note: Locative absolute construction.
तस्मिन् (tasmin) - in that; among those
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that; he; she; it
Note: Qualifies 'jane'.
राजा (rājā) - King Daśaratha (the king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king; ruler
Note: Subject of 'uvāca'.
विगतसाध्वसः (vigatasādhvasaḥ) - free from fear; having lost fear
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vigatasādhvasa
vigatasādhvasa - free from fear; whose terror has departed
Compound type : Bahuvrihi (vigata+sādhvasa)
- vigata – departed; gone; removed
participle
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: gam (class 1) - sādhvasa – fear; terror; apprehension
noun (neuter)
Note: Qualifies 'rājā'.
उवाच (uvāca) - he spoke; he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Tense
Root 'vac', 3rd person singular, perfect active. Anomalous perfect form.
Root: vac (class 2)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands; having folded hands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - having folded hands; reverent
Compound type : Bahuvrihi (pra+añjali)
- pra – forward; forth; intensely
indeclinable
Prefix indicating intensity or direction. - añjali – folded hands (a gesture of reverence); hollow of the hands
noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājā'.
वाक्यम् (vākyam) - speech; word; sentence
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech; word; sentence; statement
From root 'vac' (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of 'uvāca'.
वाक्यज्ञः (vākyajñaḥ) - knowledgeable in speech; knowing words
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vākyajña
vākyajña - knowing speech; skilled in expression
Compound type : Tatpurusha (vākya+jña)
- vākya – speech; word; sentence
noun (neuter) - jña – knowing; acquainted with; expert
adjective/noun (masculine)
From root 'jñā' (to know).
Root: jñā (class 9)
Note: Qualifies 'munipuṅgavam'.
मुनिपुङ्गवम् (munipuṅgavam) - to Viśvāmitra (to the best of sages (muni); to the excellent sage)
(noun)
Accusative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - best of sages (muni); chief of ascetics
Compound type : Tatpurusha (muni+puṅgava)
- muni – sage; ascetic; holy man
noun (masculine) - puṅgava – bull (as an epithet of excellence); chief; foremost
noun (masculine)
Note: Object of the verb 'uvāca'.