Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,66

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-1, chapter-66, verse-11

तदेतद्धनुषां श्रेष्ठमानीतं मुनिपुंगव ।
दर्शयैतन्महाभाग अनयो राजपुत्रयोः ॥११॥
11. tadetaddhanuṣāṃ śreṣṭhamānītaṃ munipuṃgava ,
darśayaitanmahābhāga anayo rājaputrayoḥ.
11. tat etat dhanuṣām śreṣṭham ānītam munipuṅgava
darśaya etam mahābhāga anayoḥ rājaputrayoḥ
11. munipuṅgava mahābhāga tat etat dhanuṣām śreṣṭham
ānītam anayoḥ rājaputrayoḥ etam darśaya
11. O chief among sages (munipuṅgava), this most excellent of bows has been brought. O highly fortunate one, please show this to these two princes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - this (referring to the bow) (that, therefore, this)
  • एतत् (etat) - this (bow) (this, that)
  • धनुषाम् (dhanuṣām) - of bows
  • श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent
  • आनीतम् (ānītam) - brought, carried
  • मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief of sages, O foremost of ascetics
  • दर्शय (darśaya) - show, cause to see
  • एतम् (etam) - this (bow) (this (masculine/neuter))
  • महाभाग (mahābhāga) - O highly fortunate one, O greatly esteemed one
  • अनयोः (anayoḥ) - to these two (princes) (of these two, to these two)
  • राजपुत्रयोः (rājaputrayoḥ) - of the two princes, to the two princes

Words meanings and morphology

तत् (tat) - this (referring to the bow) (that, therefore, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
एतत् (etat) - this (bow) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
धनुषाम् (dhanuṣām) - of bows
(noun)
Genitive, neuter, plural of dhanus
dhanus - bow
श्रेष्ठम् (śreṣṭham) - best, most excellent
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, chief
superlative of praśasya (excellent)
आनीतम् (ānītam) - brought, carried
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ānīta
ānīta - brought, led
Past Passive Participle
from ā-nī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
मुनिपुङ्गव (munipuṅgava) - O chief of sages, O foremost of ascetics
(noun)
Vocative, masculine, singular of munipuṅgava
munipuṅgava - chief among sages, eminent ascetic
Compound type : tatpuruṣa (muni+puṅgava)
  • muni – sage, ascetic, seer
    noun (masculine)
  • puṅgava – bull, chief, eminent one, best
    noun (masculine)
दर्शय (darśaya) - show, cause to see
(verb)
2nd person , singular, active, present imperative (lot) of darśaya
Causative present
Causative stem from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
एतम् (etam) - this (bow) (this (masculine/neuter))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this
Note: Refers to dhanuḥ (bow), which is neuter. 'etam' can be masculine or neuter accusative singular.
महाभाग (mahābhāga) - O highly fortunate one, O greatly esteemed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, greatly esteemed, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bhāga – share, portion, fortune
    noun (masculine)
अनयोः (anayoḥ) - to these two (princes) (of these two, to these two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of idam
idam - this
Note: Often used in dative sense with verbs of showing.
राजपुत्रयोः (rājaputrayoḥ) - of the two princes, to the two princes
(noun)
Genitive, masculine, dual of rājaputra
rājaputra - king's son, prince
Compound type : tatpuruṣa (rājan+putra)
  • rājan – king
    noun (masculine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Often used in dative sense with verbs of showing.