वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-66, verse-10
क्व गतिर्मानुषाणां च धनुषो ऽस्य प्रपूरणे ।
आरोपणे समायोगे वेपने तोलने ऽपि वा ॥१०॥
आरोपणे समायोगे वेपने तोलने ऽपि वा ॥१०॥
10. kva gatirmānuṣāṇāṃ ca dhanuṣo'sya prapūraṇe ,
āropaṇe samāyoge vepane tolane'pi vā.
āropaṇe samāyoge vepane tolane'pi vā.
10.
kva gatiḥ mānuṣāṇām ca dhanuṣaḥ asya prapūraṇe
āropaṇe samāyoge vepane tolane api vā
āropaṇe samāyoge vepane tolane api vā
10.
ca mānuṣāṇām asya dhanuṣaḥ prapūraṇe āropaṇe
samāyoge vepane tolane api vā kva gatiḥ
samāyoge vepane tolane api vā kva gatiḥ
10.
What capacity do humans possess for fully drawing this bow, or for stringing it, or for fitting its parts, or for wielding it, or even just for lifting it?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - what capacity (where, how, what (as in what extent/capacity))
- गतिः (gatiḥ) - capacity, power (movement, path, way, state, power, capacity)
- मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of men, of humans
- च (ca) - and, also, but
- धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
- अस्य (asya) - of this (bow) (of this, his)
- प्रपूरणे (prapūraṇe) - in fully drawing (the bow) (in filling, in drawing (a bow))
- आरोपणे (āropaṇe) - in stringing (the bow) (in placing upon, in stringing (a bow))
- समायोगे (samāyoge) - in fitting its parts, in handling (in joining, in uniting, in applying, in fitting)
- वेपने (vepane) - in wielding, shaking (in shaking, in trembling, in vibrating, in wielding)
- तोलने (tolane) - in lifting (the bow) (in lifting, in weighing, in balancing)
- अपि (api) - also, even, too
- वा (vā) - or, either
Words meanings and morphology
क्व (kva) - what capacity (where, how, what (as in what extent/capacity))
(indeclinable)
गतिः (gatiḥ) - capacity, power (movement, path, way, state, power, capacity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, moving, motion, path, way, state, condition, power, means
derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
मानुषाणाम् (mānuṣāṇām) - of men, of humans
(noun)
Genitive, masculine, plural of mānuṣa
mānuṣa - human, pertaining to humans, man
derived from manu (Manu)
च (ca) - and, also, but
(indeclinable)
धनुषः (dhanuṣaḥ) - of the bow
(noun)
Genitive, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
अस्य (asya) - of this (bow) (of this, his)
(pronoun)
Genitive, neuter, singular of idam
idam - this
प्रपूरणे (prapūraṇe) - in fully drawing (the bow) (in filling, in drawing (a bow))
(noun)
Locative, neuter, singular of prapūraṇa
prapūraṇa - filling, completing, drawing (a bow)
action noun from pra-pūr
Prefix: pra
Root: pṛ (class 9)
आरोपणे (āropaṇe) - in stringing (the bow) (in placing upon, in stringing (a bow))
(noun)
Locative, neuter, singular of āropaṇa
āropaṇa - causing to ascend, placing on, stringing (a bow)
action noun from ā-ruh (causative)
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
समायोगे (samāyoge) - in fitting its parts, in handling (in joining, in uniting, in applying, in fitting)
(noun)
Locative, masculine, singular of samāyoga
samāyoga - complete union, junction, application
from sam-ā-yuj
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
वेपने (vepane) - in wielding, shaking (in shaking, in trembling, in vibrating, in wielding)
(noun)
Locative, neuter, singular of vepana
vepana - trembling, shaking, vibrating
action noun from root vep
Root: vep (class 1)
तोलने (tolane) - in lifting (the bow) (in lifting, in weighing, in balancing)
(noun)
Locative, neuter, singular of tolana
tolana - lifting, weighing
action noun from root tul (causative)
Root: tul (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)