मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-120, verse-21
हृष्टाः प्रमुदिता बद्धं समादाय नृपात्मजम् ।
स्वयंवरा च सा कन्या न्यस्ता तेन ततः पुरः ॥२१॥
स्वयंवरा च सा कन्या न्यस्ता तेन ततः पुरः ॥२१॥
21. hṛṣṭāḥ pramuditā baddhaṃ samādāya nṛpātmajam .
svayaṃvarā ca sā kanyā nyastā tena tataḥ puraḥ.
svayaṃvarā ca sā kanyā nyastā tena tataḥ puraḥ.
21.
hṛṣṭāḥ pramuditāḥ baddham samādāya nṛpa-ātmajam
svayaṃvarā ca sā kanyā nyastā tena tataḥ puraḥ
svayaṃvarā ca sā kanyā nyastā tena tataḥ puraḥ
21.
Delighted and greatly rejoiced, they brought the captive son of the king. And then, that maiden (kanyā), who was to choose her own husband (svayaṃvarā), was placed before him by the King (Viśāla).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, gladdened, joyful
- प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - greatly rejoiced, very glad
- बद्धम् (baddham) - bound, captive, tied
- समादाय (samādāya) - having taken along, having brought, having seized
- नृप-आत्मजम् (nṛpa-ātmajam) - the king's son, the prince
- स्वयंवरा (svayaṁvarā) - (a girl who chooses her own husband), self-choosing
- च (ca) - and
- सा (sā) - she
- कन्या (kanyā) - maiden, girl
- न्यस्ता (nyastā) - placed, deposited, arranged
- तेन (tena) - by him
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- पुरः (puraḥ) - in front, before, eastward
Words meanings and morphology
हृष्टाः (hṛṣṭāḥ) - delighted, gladdened, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭa
hṛṣṭa - delighted, pleased, joyful, glad
Past Passive Participle
Root: hṛṣ (class 1)
प्रमुदिताः (pramuditāḥ) - greatly rejoiced, very glad
(adjective)
Nominative, masculine, plural of pramudita
pramudita - greatly rejoiced, delighted, exhilarated
Past Passive Participle
Prefix: pra
Root: mud (class 1)
बद्धम् (baddham) - bound, captive, tied
(adjective)
Accusative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, captive, fastened
Past Passive Participle
Root: bandh (class 9)
समादाय (samādāya) - having taken along, having brought, having seized
(indeclinable)
Prefixes: sam+ā
Root: dā (class 1)
Note: absolutive (gerund) formed with -ya suffix (preceded by upasargas)
नृप-आत्मजम् (nṛpa-ātmajam) - the king's son, the prince
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpa-ātmaja
nṛpa-ātmaja - king's son, prince
Compound type : tatpurusha (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, protector of men
noun (masculine) - ātmaja – self-born, son, daughter
noun (masculine)
Root: jan (class 4)
स्वयंवरा (svayaṁvarā) - (a girl who chooses her own husband), self-choosing
(noun)
Nominative, feminine, singular of svayaṃvarā
svayaṁvarā - a maiden who chooses her husband herself in a public assembly, a bride at a svayaṃvara
Compound type : tatpurusha (svayam+varā)
- svayam – oneself, by oneself
indeclinable - varā – choosing (feminine form), bride
noun (feminine)
agent noun
from √vṛ, to choose
Root: vṛ (class 5)
च (ca) - and
(indeclinable)
सा (sā) - she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कन्या (kanyā) - maiden, girl
(noun)
Nominative, feminine, singular of kanyā
kanyā - maiden, girl, virgin
न्यस्ता (nyastā) - placed, deposited, arranged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nyasta
nyasta - placed, put down, deposited, arranged
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: as (class 2)
तेन (tena) - by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
पुरः (puraḥ) - in front, before, eastward
(indeclinable)