मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-120, verse-3
तेऽसिशक्तिगदाबाणपाणयस्तं सुदुर्मदाः ।
अभिघ्नन्तो युयुधिरे तैः समस्तैरसावपि ॥३॥
अभिघ्नन्तो युयुधिरे तैः समस्तैरसावपि ॥३॥
3. te'siśaktigadābāṇapāṇayastaṃ sudurmadāḥ .
abhighnanto yuyudhire taiḥ samastairasāvapi.
abhighnanto yuyudhire taiḥ samastairasāvapi.
3.
te asiśaktigadābāṇapāṇayaḥ tam sudurmadāḥ
abhighnantaḥ yuyudhire taiḥ samastaiḥ asau api
abhighnantaḥ yuyudhire taiḥ samastaiḥ asau api
3.
Those exceedingly arrogant opponents, holding swords, spears, maces, and arrows in their hands, attacked and fought him. And he too fought against all of them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ते (te) - those opponents (they, those)
- असिशक्तिगदाबाणपाणयः (asiśaktigadābāṇapāṇayaḥ) - those whose hands held swords, spears, maces, and arrows
- तम् (tam) - the single warrior (him, that (person))
- सुदुर्मदाः (sudurmadāḥ) - very arrogant, exceedingly furious/haughty
- अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, assaulting, attacking
- युयुधिरे (yuyudhire) - they fought, they battled
- तैः (taiḥ) - by all of them (the opponents) (by them, with them)
- समस्तैः (samastaiḥ) - by all, with all, by the entirety
- असौ (asau) - the single warrior (he, that one)
- अपि (api) - also, even, too
Words meanings and morphology
ते (te) - those opponents (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tat
tat - that, he, she, it
Note: Refers to the many kings and princes.
असिशक्तिगदाबाणपाणयः (asiśaktigadābāṇapāṇayaḥ) - those whose hands held swords, spears, maces, and arrows
(adjective)
Nominative, masculine, plural of asiśaktigadābāṇapāṇi
asiśaktigadābāṇapāṇi - having swords, spears, maces, and arrows in hand
Bahuvrihi compound describing those who possess these items in their hands.
Compound type : bahuvrihi (asi+śakti+gadā+bāṇa+pāṇi)
- asi – sword, scimitar
noun (masculine) - śakti – spear, javelin, power, energy, divine creative power (śakti)
noun (feminine) - gadā – mace, club
noun (feminine) - bāṇa – arrow
noun (masculine) - pāṇi – hand
noun (masculine)
तम् (tam) - the single warrior (him, that (person))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tat
tat - that, he, she, it
सुदुर्मदाः (sudurmadāḥ) - very arrogant, exceedingly furious/haughty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sudurmadā
sudurmadā - very proud, exceedingly arrogant, highly furious
Compound of 'su' (intensifier) and 'durmadā' (arrogant/furious)
Compound type : praadi-tatpurusha (su+durmadā)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - durmadā – arrogant, proud, intoxicated, furious
adjective (masculine)
अभिघ्नन्तः (abhighnantaḥ) - striking, assaulting, attacking
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhighnanta
abhighnanta - striking, beating, assaulting, attacking
Present Active Participle
Derived from the root 'han' (to strike, kill) with the prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
Note: Functions adjectivally, describing 'te'.
युयुधिरे (yuyudhire) - they fought, they battled
(verb)
3rd person , plural, middle, perfect (lit) of yudh
Perfect tense, 3rd person plural, middle (ātmanepada) voice.
Root: yudh (class 4)
तैः (taiḥ) - by all of them (the opponents) (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tat
tat - that, he, she, it
Note: Refers to the many kings and princes.
समस्तैः (samastaiḥ) - by all, with all, by the entirety
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of samasta
samasta - all, whole, entire, collected, complete
Past Passive Participle
Derived from 'as' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: as (class 2)
Note: Agrees with 'taiḥ'.
असौ (asau) - the single warrior (he, that one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)