मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-120, verse-24
विशिष्टतरमेतस्या विवाहाय दिनं वद ।
अद्यैतदीदृक्सञ्जातं युद्धं विघ्नोपपादकम् ॥२४॥
अद्यैतदीदृक्सञ्जातं युद्धं विघ्नोपपादकम् ॥२४॥
24. viśiṣṭatarametasyā vivāhāya dinaṃ vada .
adyaitadīdṛksañjātaṃ yuddhaṃ vighnopapādakam.
adyaitadīdṛksañjātaṃ yuddhaṃ vighnopapādakam.
24.
viśiṣṭataram etasyāḥ vivāhāya dinam vada | adya
etat īdṛk sañjātam yuddham vighnopapādakam
etat īdṛk sañjātam yuddham vighnopapādakam
24.
Tell us an even more auspicious day for her marriage. Today, such a war has occurred, causing an impediment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशिष्टतरम् (viśiṣṭataram) - even more auspicious (more distinguished, very special, more excellent)
- एतस्याः (etasyāḥ) - of her, for her
- विवाहाय (vivāhāya) - for marriage
- दिनम् (dinam) - day
- वद (vada) - tell, speak
- अद्य (adya) - today
- एतत् (etat) - this
- ईदृक् (īdṛk) - such, of this kind
- सञ्जातम् (sañjātam) - occurred, arisen, born
- युद्धम् (yuddham) - war, battle
- विघ्नोपपादकम् (vighnopapādakam) - causing an impediment, causing an obstacle
Words meanings and morphology
विशिष्टतरम् (viśiṣṭataram) - even more auspicious (more distinguished, very special, more excellent)
(adjective)
neuter, singular of viśiṣṭatara
viśiṣṭatara - more distinguished, more special, more excellent, superior
Comparative of viśiṣṭa (distinguished), formed with suffix -tara
एतस्याः (etasyāḥ) - of her, for her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of etas
etas - this, that
विवाहाय (vivāhāya) - for marriage
(noun)
Dative, masculine, singular of vivāha
vivāha - marriage, wedding
Root: vah (class 1)
दिनम् (dinam) - day
(noun)
Accusative, neuter, singular of dina
dina - day
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Root: vad (class 1)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this
ईदृक् (īdṛk) - such, of this kind
(adjective)
Nominative, singular of īdṛś
īdṛś - such, of this kind
Note: Nominative singular form can be īdṛk
सञ्जातम् (sañjātam) - occurred, arisen, born
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sañjāta
sañjāta - born, arisen, produced, occurred
Past Passive Participle
From root jan- (to be born) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: jan (class 4)
युद्धम् (yuddham) - war, battle
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - war, battle, fight
Root: yudh (class 4)
विघ्नोपपादकम् (vighnopapādakam) - causing an impediment, causing an obstacle
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vighnopapādaka
vighnopapādaka - causing an impediment or obstacle
Compound type : tatpurusha (vighna+upapādaka)
- vighna – impediment, obstacle, difficulty
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: han (class 2) - upapādaka – causing, effecting, producing, bringing about
adjective (masculine)
Agent noun/Adjective from causative of upa-pad
From root pad- (to go) with upasargas upa- and causative suffix -āpaya, then agent suffix -ka
Prefix: upa
Root: pad (class 4)