महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-5, verse-3
सुषेणोऽरिष्टसेनश्च धृतसेनश्च वीर्यवान् ।
जयत्सेनश्च राजानस्ते रात्रिमुषितास्ततः ॥३॥
जयत्सेनश्च राजानस्ते रात्रिमुषितास्ततः ॥३॥
3. suṣeṇo'riṣṭasenaśca dhṛtasenaśca vīryavān ,
jayatsenaśca rājānaste rātrimuṣitāstataḥ.
jayatsenaśca rājānaste rātrimuṣitāstataḥ.
3.
suṣeṇaḥ ariṣṭasenaḥ ca dhṛtasenaḥ ca vīryavān
jayatsenaḥ ca rājānaḥ te rātrim uṣitāḥ tataḥ
jayatsenaḥ ca rājānaḥ te rātrim uṣitāḥ tataḥ
3.
suṣeṇaḥ ariṣṭasenaḥ ca dhṛtasenaḥ ca vīryavān
jayatsenaḥ ca te rājānaḥ tataḥ rātrim uṣitāḥ
jayatsenaḥ ca te rājānaḥ tataḥ rātrim uṣitāḥ
3.
Suṣeṇa, Ariṣṭasena, and the valiant Dhṛtasena, as well as Jayatsena and (other) kings, they all spent the night there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (proper name)
- अरिष्टसेनः (ariṣṭasenaḥ) - Ariṣṭasena (proper name)
- च (ca) - and, also
- धृतसेनः (dhṛtasenaḥ) - Dhṛtasena (proper name)
- च (ca) - and, also
- वीर्यवान् (vīryavān) - valiant, mighty, powerful
- जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (proper name)
- च (ca) - and, also
- राजानः (rājānaḥ) - kings
- ते (te) - they
- रात्रिम् (rātrim) - night
- उषिताः (uṣitāḥ) - having stayed, having spent (the night)
- ततः (tataḥ) - from there, then, therefore
Words meanings and morphology
सुषेणः (suṣeṇaḥ) - Suṣeṇa (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - Suṣeṇa (a proper name, lit. 'good-armied')
अरिष्टसेनः (ariṣṭasenaḥ) - Ariṣṭasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ariṣṭasena
ariṣṭasena - Ariṣṭasena (a proper name, lit. 'unharmed-armied' or 'army of Ariṣṭa')
Compound type : tatpuruṣa (ariṣṭa+senā)
- ariṣṭa – unharmed, safe, secure
adjective - senā – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
धृतसेनः (dhṛtasenaḥ) - Dhṛtasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhṛtasena
dhṛtasena - Dhṛtasena (a proper name, lit. 'having a firm army')
Compound type : tatpuruṣa (dhṛta+senā)
- dhṛta – held, borne, supported
adjective
Past Passive Participle
From root dhṛ (to hold)
Root: dhṛ (class 1) - senā – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
वीर्यवान् (vīryavān) - valiant, mighty, powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vīryavat
vīryavat - valiant, heroic, powerful, potent
Suffixed with -vat to 'vīrya' (valor)
जयत्सेनः (jayatsenaḥ) - Jayatsena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jayatsena
jayatsena - Jayatsena (a proper name, lit. 'having a victorious army')
Compound type : tatpuruṣa (jayat+senā)
- jayat – victorious, conquering
adjective
Present Active Participle
From root ji (to conquer)
Root: ji (class 1) - senā – army, host
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राजानः (rājānaḥ) - kings
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
रात्रिम् (rātrim) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
Note: Used adverbially here to indicate 'during the night'.
उषिताः (uṣitāḥ) - having stayed, having spent (the night)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of uṣita
uṣita - stayed, dwelt, passed the night
Past Passive Participle
From root vas (to dwell, stay)
Root: vas (class 1)
ततः (tataḥ) - from there, then, therefore
(indeclinable)