Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,5

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-5, verse-23

अयं स कालः संप्राप्तो मित्राणां मित्रवत्सल ।
यत्र मित्रममित्रं वा परीक्षन्ते बुधा जनाः ॥२३॥
23. ayaṁ sa kālaḥ saṁprāpto mitrāṇāṁ mitravatsala ,
yatra mitramamitraṁ vā parīkṣante budhā janāḥ.
23. ayam sa kālaḥ samprāptaḥ mitrāṇām mitravatsala
yatra mitram amitram vā parīkṣante budhā janāḥ
23. mitravatsala,
mitrāṇām ayam sa kālaḥ samprāptaḥ yatra budhā janāḥ mitram vā amitram parīkṣante.
23. O friend-loving one, this is that opportune moment that has arrived for friends, when wise people discern whether someone is truly a friend or an enemy.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अयम् (ayam) - this (time) (this, this one)
  • (sa) - that (very) (he, that)
  • कालः (kālaḥ) - opportune moment (time, season, opportune moment)
  • सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - that has arrived (arrived, obtained, reached)
  • मित्राणाम् (mitrāṇām) - for friends (genitive of purpose/relation) (of friends)
  • मित्रवत्सल (mitravatsala) - O friend-loving one (O friend-loving, O affectionate to friends)
  • यत्र (yatra) - when (where, when, in which (case))
  • मित्रम् (mitram) - a friend (friend, ally)
  • अमित्रम् (amitram) - an enemy (enemy, foe)
  • वा (vā) - or
  • परीक्षन्ते (parīkṣante) - they discern, they test (they test, they examine, they discern)
  • बुधा (budhā) - wise (discerning) (wise men, intelligent people)
  • जनाः (janāḥ) - people (people, persons)

Words meanings and morphology

अयम् (ayam) - this (time) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Points to the present time.
(sa) - that (very) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Emphatic, refers back to a previously understood time.
कालः (kālaḥ) - opportune moment (time, season, opportune moment)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, opportune moment
Note: Predicate nominative with 'ayam'.
सम्प्राप्तः (samprāptaḥ) - that has arrived (arrived, obtained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, reached, obtained
Past Passive Participle
root āp with prefixes sam + pra, suffix -ta
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Qualifies 'kālaḥ'.
मित्राणाम् (mitrāṇām) - for friends (genitive of purpose/relation) (of friends)
(noun)
Genitive, masculine, plural of mitra
mitra - friend, companion, ally
Note: Refers to the friends for whom the time has come.
मित्रवत्सल (mitravatsala) - O friend-loving one (O friend-loving, O affectionate to friends)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mitravatsala
mitravatsala - affectionate to friends, kind to friends, friend-loving
Compound type : tatpurusha (mitra+vatsala)
  • mitra – friend
    noun (masculine)
  • vatsala – affectionate, tender, loving
    adjective (masculine)
Note: Addresses Śalya.
यत्र (yatra) - when (where, when, in which (case))
(indeclinable)
Note: Relative adverb referring to 'kālaḥ'.
मित्रम् (mitram) - a friend (friend, ally)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mitra
mitra - friend, ally, companion
Note: Object of 'parīkṣante'.
अमित्रम् (amitram) - an enemy (enemy, foe)
(noun)
Accusative, masculine, singular of amitra
amitra - enemy, foe
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mitra)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • mitra – friend
    noun (masculine)
Note: Object of 'parīkṣante'.
वा (vā) - or
(indeclinable)
Note: Disjunctive conjunction.
परीक्षन्ते (parīkṣante) - they discern, they test (they test, they examine, they discern)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (lat) of parīkṣ
root īkṣ with prefix pari
Prefix: pari
Root: īkṣ (class 1)
Note: From root īkṣ (to see, to perceive).
बुधा (budhā) - wise (discerning) (wise men, intelligent people)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of budha
budha - wise, intelligent, learned person
Root: budh (class 1)
Note: Qualifies 'janāḥ'.
जनाः (janāḥ) - people (people, persons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jana
jana - person, people, man, creature
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'parīkṣante'.