महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-25, verse-37
हतभूयिष्ठयोधा तु तव सेना विशां पते ।
किंचिच्छेषा महाराज कृपणा समपद्यत ॥३७॥
किंचिच्छेषा महाराज कृपणा समपद्यत ॥३७॥
37. hatabhūyiṣṭhayodhā tu tava senā viśāṁ pate ,
kiṁciccheṣā mahārāja kṛpaṇā samapadyata.
kiṁciccheṣā mahārāja kṛpaṇā samapadyata.
37.
hatabhūyiṣṭhayodhā tu tava senā viśām pate
kiṃciccheṣā mahārāja kṛpaṇā samapadyata
kiṃciccheṣā mahārāja kṛpaṇā samapadyata
37.
mahārāja viśām pate tu tava senā
hatabhūyiṣṭhayodhā kiṃciccheṣā kṛpaṇā samapadyata
hatabhūyiṣṭhayodhā kiṃciccheṣā kṛpaṇā samapadyata
37.
O lord of the people, O great king, your army, with most of its warriors slain and only a few remaining, truly became a pitiable sight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हतभूयिष्ठयोधा (hatabhūyiṣṭhayodhā) - (your army) with the majority of its soldiers killed (having most of its warriors killed/slain)
- तु (tu) - truly (emphasizing the state of the army) (but, indeed)
- तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
- सेना (senā) - your army (army, host, military force)
- विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
- पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master)
- किंचिच्छेषा (kiṁciccheṣā) - (your army) with only a few soldiers remaining (having a little remaining, with few survivors)
- महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (O great king)
- कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, in a sorry state (pitiable, wretched, miserable, poor)
- समपद्यत (samapadyata) - it became (a pitiable sight) (it became, it happened, it occurred)
Words meanings and morphology
हतभूयिष्ठयोधा (hatabhūyiṣṭhayodhā) - (your army) with the majority of its soldiers killed (having most of its warriors killed/slain)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hatabhūyiṣṭhayodha
hatabhūyiṣṭhayodha - having most of its warriors killed
Compound type : bahuvrīhi (hata+bhūyiṣṭha+yodha)
- hata – killed, slain, struck
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root han (to strike/slay).
Root: han (class 2) - bhūyiṣṭha – most, very many, most numerous
adjective (masculine)
Superlative of bahu (much, many). - yodha – warrior, soldier, fighter
noun (masculine)
Derived from root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Modifies 'senā'.
तु (tu) - truly (emphasizing the state of the army) (but, indeed)
(indeclinable)
तव (tava) - your (Dhritarashtra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
सेना (senā) - your army (army, host, military force)
(noun)
Nominative, feminine, singular of senā
senā - army, host, array, battle-array
Note: Subject of 'samapadyata'.
विशाम् (viśām) - of the people (of the people, of the subjects)
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate'.
पते (pate) - O lord (of the people) (O lord, O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Part of the vocative compound 'viśām pate'.
किंचिच्छेषा (kiṁciccheṣā) - (your army) with only a few soldiers remaining (having a little remaining, with few survivors)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kiṃciccheṣa
kiṁciccheṣa - having a small remainder, with a few remaining
Compound type : bahuvrīhi (kimcit+śeṣa)
- kimcit – a little, somewhat, something
indeclinable - śeṣa – remainder, rest, what is left
noun (masculine)
Root: śiṣ (class 7)
Note: Modifies 'senā'.
महाराज (mahārāja) - O King Dhritarashtra (O great king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective - rāja – king, ruler
noun (masculine)
कृपणा (kṛpaṇā) - pitiable, in a sorry state (pitiable, wretched, miserable, poor)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, wretched, miserable, poor, stingy
Root: kṛp (class 0)
Note: Predicate adjective for 'senā'.
समपद्यत (samapadyata) - it became (a pitiable sight) (it became, it happened, it occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of sampad
Imperfect Indicative
Imperfect 3rd person singular Ātmanepada form of root pad (class 4) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)