महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-25, verse-23
ततः श्रुतर्वा संक्रुद्धो धनुरायम्य सायकैः ।
भीमसेनं रणे राजन्बाह्वोरुरसि चार्पयत् ॥२३॥
भीमसेनं रणे राजन्बाह्वोरुरसि चार्पयत् ॥२३॥
23. tataḥ śrutarvā saṁkruddho dhanurāyamya sāyakaiḥ ,
bhīmasenaṁ raṇe rājanbāhvorurasi cārpayat.
bhīmasenaṁ raṇe rājanbāhvorurasi cārpayat.
23.
tataḥ śrutarvā saṃkruddhaḥ dhanuḥ āyamya sāyakaiḥ
bhīmasenaṃ raṇe rājan bāhvoḥ urasi ca arpayat
bhīmasenaṃ raṇe rājan bāhvoḥ urasi ca arpayat
23.
rājan tataḥ saṃkruddhaḥ śrutarvā dhanuḥ āyamya
sāyakaiḥ raṇe bhīmasenaṃ bāhvoḥ urasi ca arpayat
sāyakaiḥ raṇe bhīmasenaṃ bāhvoḥ urasi ca arpayat
23.
Then, O King, Śrutarvan, greatly enraged, drew his bow and struck Bhīmasena in battle with arrows, piercing his arms and chest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards
- श्रुतर्वा (śrutarvā) - Śrutarvan (name of a warrior)
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आयम्य (āyamya) - having drawn, having stretched
- सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
- भीमसेनं (bhīmasenaṁ) - Bhīmasena
- रणे (raṇe) - in battle, in war
- राजन् (rājan) - O king
- बाह्वोः (bāhvoḥ) - in the two arms
- उरसि (urasi) - in the chest
- च (ca) - and
- अर्पयत् (arpayat) - he struck, he pierced
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, afterwards
(indeclinable)
श्रुतर्वा (śrutarvā) - Śrutarvan (name of a warrior)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutarvan
śrutarvan - having heard much, famous, (proper noun) a king, a warrior
Compound type : bahuvrīhi (śruta+arvan)
- śruta – heard, famous
adjective
Past Passive Participle
from root śru
Root: śru (class 1) - arvan – swift, horse
noun (masculine)
Note: From śrutarvan (n-stem).
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - greatly enraged, very angry
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - greatly enraged, furious
Past Passive Participle
from root krudh with prefix sam
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
Note: Adjective agreeing with Śrutarvan.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow
आयम्य (āyamya) - having drawn, having stretched
(indeclinable)
Absolutive
from root yam with prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
सायकैः (sāyakaiḥ) - with arrows
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sāyaka
sāyaka - arrow
भीमसेनं (bhīmasenaṁ) - Bhīmasena
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, dreadful
adjective (masculine) - sena – army, leader
noun (masculine)
रणे (raṇe) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, war
Root: raṇ (class 1)
राजन् (rājan) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Used as address (by Sañjaya to Dhṛtarāṣṭra).
बाह्वोः (bāhvoḥ) - in the two arms
(noun)
Locative, masculine, dual of bāhu
bāhu - arm, fore-arm
Note: Refers to both arms.
उरसि (urasi) - in the chest
(noun)
Locative, neuter, singular of uras
uras - chest, breast
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'arms' and 'chest'.
अर्पयत् (arpayat) - he struck, he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of arpayati
Causative
from root ṛ (to go)
Root: ṛ (class 3)
Note: Subject is Śrutarvan.