Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
9,25

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-9, chapter-25, verse-35

तं तथा युध्यमानं च विनिघ्नन्तं च तावकान् ।
ईक्षितुं नोत्सहन्ते स्म तव सैन्यानि भारत ॥३५॥
35. taṁ tathā yudhyamānaṁ ca vinighnantaṁ ca tāvakān ,
īkṣituṁ notsahante sma tava sainyāni bhārata.
35. tam tathā yudhyamānam ca vinighnantam ca tāvakān
īkṣitum na utsahante sma tava sainyāni bhārata
35. bhārata tava sainyāni tam tathā yudhyamānam ca
tāvakān vinighnantam ca īkṣitum na utsahante sma
35. O descendant of Bharata, your armies were unable to look upon him who was thus fighting and slaying your warriors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तम् (tam) - him (referring to a specific warrior fighting fiercely) (him, that)
  • तथा (tathā) - in that manner (indicating the intensity of his fighting) (thus, so, in that manner)
  • युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting fiercely (fighting, engaged in battle)
  • (ca) - and (and, also)
  • विनिघ्नन्तम् (vinighnantam) - slaying (your warriors) (striking down, slaying, destroying)
  • (ca) - and (and, also)
  • तावकान् (tāvakān) - your warriors (referring to the Kuru army) (your (people), your relatives, your warriors)
  • ईक्षितुम् (īkṣitum) - to look at (him directly) (to see, to look at, to perceive)
  • (na) - not (not, no)
  • उत्सहन्ते (utsahante) - they dare (or are able) (they exert themselves, they dare, they are able)
  • स्म (sma) - implies past action of 'utsahante' (indeed, certainly (when used with present tense verb, implies past action))
  • तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra's) (your, of you)
  • सैन्यानि (sainyāni) - your armies (armies, troops, forces)
  • भारत (bhārata) - O King Dhritarashtra (addressed by Sanjaya) (O descendant of Bharata, O scion of Bharata)

Words meanings and morphology

तम् (tam) - him (referring to a specific warrior fighting fiercely) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तथा (tathā) - in that manner (indicating the intensity of his fighting) (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
युध्यमानम् (yudhyamānam) - fighting fiercely (fighting, engaged in battle)
(participle)
Accusative, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, warring
Present Active Participle (Ātmanepada)
Derived from root yudh (class 4) with the suffix -māna, used in Ātmanepada forms.
Root: yudh (class 4)
Note: Formed from the root yudh (to fight).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'fighting' and 'striking down'.
विनिघ्नन्तम् (vinighnantam) - slaying (your warriors) (striking down, slaying, destroying)
(participle)
Accusative, masculine, singular of vinighnat
vinighnat - striking down, slaying, destroying
Present Active Participle (Parasmaipada)
Derived from root han (to strike/slay) with prefix vi- and suffix -at.
Prefix: vi
Root: han (class 2)
Note: Formed from the root han (to strike, to kill) with prefix vi-.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects 'striking down' with 'your warriors'.
तावकान् (tāvakān) - your warriors (referring to the Kuru army) (your (people), your relatives, your warriors)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of tāvaka
tāvaka - yours, belonging to you, your people
Derived from 'tva' (you) with suffix -ka.
Note: Used substantively here to mean 'your people/warriors'.
ईक्षितुम् (īkṣitum) - to look at (him directly) (to see, to look at, to perceive)
(verb)
infinitive (tumun) of īkṣ
Infinitive
Infinitive form derived from the root īkṣ (class 1, Ātmanepada).
Root: īkṣ (class 1)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'utsahante'.
उत्सहन्ते (utsahante) - they dare (or are able) (they exert themselves, they dare, they are able)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of utsah
Present Indicative
Derived from root sah (class 1) with prefix ut-.
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
Note: Root sah (to be able), with ut- prefix.
स्म (sma) - implies past action of 'utsahante' (indeed, certainly (when used with present tense verb, implies past action))
(indeclinable)
Note: Changes the tense of 'utsahante' from present to past.
तव (tava) - your (referring to Dhritarashtra's) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Genitive of yuṣmad.
सैन्यानि (sainyāni) - your armies (armies, troops, forces)
(noun)
Nominative, neuter, plural of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from senā (army).
Note: Subject of the verb 'utsahante'.
भारत (bhārata) - O King Dhritarashtra (addressed by Sanjaya) (O descendant of Bharata, O scion of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, relating to Bharata
Derived from Bharata.