Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,44

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-44, verse-27

चूतारामो यथा भग्नः पञ्चवर्षफलोपगः ।
राजपुत्रशतं तद्वत्सौभद्रेणापतद्धतम् ॥२७॥
27. cūtārāmo yathā bhagnaḥ pañcavarṣaphalopagaḥ ,
rājaputraśataṁ tadvatsaubhadreṇāpataddhatam.
27. cūtārāmaḥ yathā bhagnaḥ pañcavarṣaphalopagaḥ
rājaputraśataṃ tadvat saubhadreṇa apatat hatam
27. yathā pañcavarṣaphalopagaḥ bhagnaḥ cūtārāmaḥ (bhavati),
tadvat saubhadreṇa hatam rājaputraśatam apatat
27. Just as a mango grove, which has been yielding fruit for five years, is destroyed, so too did a hundred princes fall, slain by Saubhadra (Abhimanyu).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चूतारामः (cūtārāmaḥ) - mango grove
  • यथा (yathā) - just as, as
  • भग्नः (bhagnaḥ) - broken, destroyed
  • पञ्चवर्षफलोपगः (pañcavarṣaphalopagaḥ) - yielding fruit for five years, producing fruit for five years
  • राजपुत्रशतं (rājaputraśataṁ) - a hundred princes
  • तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
  • सौभद्रेण (saubhadreṇa) - by Abhimanyu (by Saubhadra, by the son of Subhadra)
  • अपतत् (apatat) - fell, dropped down
  • हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed

Words meanings and morphology

चूतारामः (cūtārāmaḥ) - mango grove
(noun)
Nominative, masculine, singular of cūtārāma
cūtārāma - mango grove
Compound type : Tatpuruṣa (cūta+ārāma)
  • cūta – mango tree, mango fruit
    noun (masculine)
  • ārāma – garden, grove, pleasure ground
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: ram (class 1)
Note: Subject of comparison.
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
Note: Adverb of comparison.
भग्नः (bhagnaḥ) - broken, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, destroyed, defeated
Past Passive Participle
From root `bhañj` (to break) + `kta` suffix
Root: bhañj (class 7)
Note: Modifies 'cūtārāmaḥ'.
पञ्चवर्षफलोपगः (pañcavarṣaphalopagaḥ) - yielding fruit for five years, producing fruit for five years
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañcavarṣaphalopaga
pañcavarṣaphalopaga - yielding fruit for five years
Compound type : Bahuvrīhi / Tatpuruṣa (pañca+varṣa+phala+upaga)
  • pañca – five
    numeral
  • varṣa – year, rain
    noun (neuter)
    Root: vṛṣ (class 1)
  • phala – fruit, result, consequence
    noun (neuter)
    Root: phal (class 1)
  • upaga – going to, approaching, obtaining, yielding
    adjective (masculine)
    From `upa` (prefix) + root `gam` (to go) + `ḍa` (suffix)
    Prefix: upa
    Root: gam (class 1)
Note: Modifies 'cūtārāmaḥ'.
राजपुत्रशतं (rājaputraśataṁ) - a hundred princes
(noun)
Nominative, neuter, singular of rājaputraśata
rājaputraśata - a hundred princes
Compound type : Tatpuruṣa (rājan+putra+śata)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • putra – son, child
    noun (masculine)
  • śata – hundred
    noun (neuter)
Note: Also accusative singular. Context implies nominative, as the subject of 'apatat hatam'.
तद्वत् (tadvat) - similarly, in the same way
(indeclinable)
From `tad` (that) + `vat` (like) suffix
Note: Adverb of comparison.
सौभद्रेण (saubhadreṇa) - by Abhimanyu (by Saubhadra, by the son of Subhadra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saubhadra
saubhadra - son of Subhadra (Abhimanyu)
`subhadrā` (name of Krishna's sister and Arjuna's wife) + `aṇ` (suffix for 'descendant of')
Note: Agent of 'hatam' (slain).
अपतत् (apatat) - fell, dropped down
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pat
Imperfect tense
From root `pat` (class 1). The `a` is the augment for the imperfect tense.
Root: pat (class 1)
Note: The subject is 'rājaputraśataṃ'.
हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hata
hata - struck, killed, destroyed, harmed
Past Passive Participle
From root `han` (to strike, kill) + `kta` suffix
Root: han (class 2)
Note: Predicative adjective for 'rājaputraśataṃ'.