Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,30

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-30, verse-11

ते त्वमर्षवशं प्राप्ता ह्रीमन्तः सत्त्वचोदिताः ।
त्यक्त्वा प्राणान्न्यवर्तन्त घ्नन्तो द्रोणं महाहवे ॥११॥
11. te tvamarṣavaśaṁ prāptā hrīmantaḥ sattvacoditāḥ ,
tyaktvā prāṇānnyavartanta ghnanto droṇaṁ mahāhave.
11. te tu amarṣa-vaśam prāptāḥ hrīmantaḥ sattva-coditāḥ
tyaktvā prāṇān ni-avartanta ghnantaḥ droṇam mahā-have
11. te hrīmantaḥ sattva-coditāḥ amarṣa-vaśam prāptāḥ (tu)
prāṇān tyaktvā mahā-have droṇam ghnantaḥ ni-avartanta
11. Indeed, those warriors, overcome by indignation and filled with shame, driven by their inner strength, sacrificed their lives and returned to the fray, striking Drona in the great battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ते (te) - those warriors (they, those)
  • तु (tu) - indeed, but, yet, on the other hand
  • अमर्ष-वशम् (amarṣa-vaśam) - to the power of indignation, to the control of anger
  • प्राप्ताः (prāptāḥ) - having attained, having reached, obtained
  • ह्रीमन्तः (hrīmantaḥ) - ashamed, modest, endowed with shame
  • सत्त्व-चोदिताः (sattva-coditāḥ) - impelled by courage, driven by inner strength
  • त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
  • प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths, vital airs
  • नि-अवर्तन्त (ni-avartanta) - they turned back to fight (they returned, they turned back)
  • घ्नन्तः (ghnantaḥ) - striking, killing
  • द्रोणम् (droṇam) - Drona
  • महा-हवे (mahā-have) - in the great battle

Words meanings and morphology

ते (te) - those warriors (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तु (tu) - indeed, but, yet, on the other hand
(indeclinable)
अमर्ष-वशम् (amarṣa-vaśam) - to the power of indignation, to the control of anger
(noun)
Accusative, masculine, singular of amarṣavaśa
amarṣavaśa - power of indignation, control by anger
Compound type : tatpurusha (amarṣa+vaśa)
  • amarṣa – indignation, impatience, anger
    noun (masculine)
    Derived from root mṛṣ (to bear) with negative prefix a-
    Prefix: a
    Root: mṛṣ (class 1)
  • vaśa – will, power, control, subjection
    noun (masculine)
प्राप्ताः (prāptāḥ) - having attained, having reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prāpta
prāpta - obtained, gained, reached
Past Passive Participle
Derived from root āp (to obtain) with prefix pra- and suffix kta
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
ह्रीमन्तः (hrīmantaḥ) - ashamed, modest, endowed with shame
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hrīmat
hrīmat - possessing shame, modest, ashamed
Derived from hrī (shame) with matUP suffix
सत्त्व-चोदिताः (sattva-coditāḥ) - impelled by courage, driven by inner strength
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sattvacodita
sattvacodita - impelled by courage/strength
Past Passive Participle
Compound type : tatpurusha (sattva+codita)
  • sattva – being, existence, essence, reality, mind, courage, goodness
    noun (neuter)
  • codita – impelled, urged, exhorted
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root cud (to impel, urge) with suffix kta
    Root: cud (class 10)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root tyaj (to abandon) with suffix ktvā
Root: tyaj (class 1)
प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths, vital airs
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air, living being
Prefix: pra
Root: an (class 2)
नि-अवर्तन्त (ni-avartanta) - they turned back to fight (they returned, they turned back)
(verb)
3rd person , plural, middle, past imperfect (laṅ) of vṛt
Prefix: ni
Root: vṛt (class 1)
घ्नन्तः (ghnantaḥ) - striking, killing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghnant
ghnant - striking, killing
Present Active Participle
Derived from root han (to strike, kill) with śatṛ suffix
Root: han (class 2)
द्रोणम् (droṇam) - Drona
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (name of a preceptor)
महा-हवे (mahā-have) - in the great battle
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāhava
mahāhava - great battle
Compound type : tatpurusha (mahā+hava)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • hava – calling, invocation, battle, war
    noun (masculine)
    Derived from root hve (to call)
    Root: hve (class 1)