महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-12, verse-28
स दिशः सर्वतो रुद्ध्वा संवृत्य खमजिह्मगैः ।
पार्षतो यत्र तत्रैव ममृदे पाण्डुवाहिनीम् ॥२८॥
पार्षतो यत्र तत्रैव ममृदे पाण्डुवाहिनीम् ॥२८॥
28. sa diśaḥ sarvato ruddhvā saṁvṛtya khamajihmagaiḥ ,
pārṣato yatra tatraiva mamṛde pāṇḍuvāhinīm.
pārṣato yatra tatraiva mamṛde pāṇḍuvāhinīm.
28.
sa diśaḥ sarvataḥ ruddhvā saṃvṛtya kham ajihmagaiḥ
pārṣataḥ yatra tatra eva mamṛde pāṇḍuvāhinīm
pārṣataḥ yatra tatra eva mamṛde pāṇḍuvāhinīm
28.
sa ajihmagaiḥ sarvataḥ diśaḥ ruddhvā kham saṃvṛtya
yatra pārṣataḥ tatra eva pāṇḍuvāhinīm mamṛde
yatra pārṣataḥ tatra eva pāṇḍuvāhinīm mamṛde
28.
He (Droṇa), having blocked all directions and completely covered the sky with straight-flying arrows, crushed the Pāṇḍava army precisely where Dhṛṣṭadyumna (pārṣata) was.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Droṇa) (he, that)
- दिशः (diśaḥ) - directions
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
- रुद्ध्वा (ruddhvā) - having blocked (having blocked, having obstructed, having restrained)
- संवृत्य (saṁvṛtya) - having completely covered (having covered, having concealed, having surrounded)
- खम् (kham) - the sky (sky, atmosphere, space)
- अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows) (with straight-flying, with unerring (arrows))
- पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata, i.e., Dhṛṣṭadyumna)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
- ममृदे (mamṛde) - he crushed (he crushed, he annihilated)
- पाण्डुवाहिनीम् (pāṇḍuvāhinīm) - the Pāṇḍava army
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Droṇa) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he/she/it
Note: Refers to Droṇa.
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter
Root: diś (class 6)
Note: Object of ruddhvā.
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides (from all sides, everywhere, completely)
(indeclinable)
Formed from sarva (all) with the suffix -tas.
रुद्ध्वा (ruddhvā) - having blocked (having blocked, having obstructed, having restrained)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From √rudh (to obstruct, block) with suffix -tvā.
Root: rudh (class 7)
संवृत्य (saṁvṛtya) - having completely covered (having covered, having concealed, having surrounded)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From sam-√vṛ (to cover, surround) with suffix -ya for absolutive in conjunction with a prefix.
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
खम् (kham) - the sky (sky, atmosphere, space)
(noun)
Accusative, neuter, singular of kha
kha - sky, space, atmosphere, ether
Note: Object of saṃvṛtya.
अजिह्मगैः (ajihmagaiḥ) - with straight-flying (arrows) (with straight-flying, with unerring (arrows))
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of ajihmaga
ajihmaga - going straight, not crooked, unerring (as an arrow)
Compound: a (not) + jihma (crooked) + ga (going).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jihma+ga)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - jihma – crooked, oblique, dishonest
adjective - ga – going, moving
adjective (masculine)
Derived from √gam (to go) with suffix ḍa.
Root: gam (class 1)
Note: Implies śaraiḥ (arrows).
पार्षतः (pārṣataḥ) - Dhṛṣṭadyumna (son of Pṛṣata, i.e., Dhṛṣṭadyumna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of pārṣata
pārṣata - descendant of Pṛṣata; Dhṛṣṭadyumna
Patronymic from Pṛṣata (Drupada's father).
Note: Used here to specify where the action took place, not as the subject.
यत्र (yatra) - where (where, in which place)
(indeclinable)
From pronoun yad.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
From pronoun tad.
एव (eva) - precisely (indeed, only, just)
(indeclinable)
Emphatic particle.
ममृदे (mamṛde) - he crushed (he crushed, he annihilated)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (liṭ) of mṛd
Perfect (Liṭ)
3rd person singular middle voice perfect of √mṛd.
Root: mṛd (class 9)
Note: Subject is sa (Droṇa).
पाण्डुवाहिनीम् (pāṇḍuvāhinīm) - the Pāṇḍava army
(noun)
Accusative, feminine, singular of pāṇḍuvāhinī
pāṇḍuvāhinī - Pāṇḍava army/force
Compound: pāṇḍu (Pāṇḍava) + vāhinī (army).
Compound type : tatpuruṣa (pāṇḍu+vāhinī)
- pāṇḍu – Pāṇḍu, belonging to Pāṇḍu, a Pāṇḍava
proper noun (masculine) - vāhinī – army, host, river
noun (feminine)
From √vah (to carry) with suffix ṇini and feminine ī.
Root: vah (class 1)
Note: Object of mamṛde.