Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,12

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-7, chapter-12, verse-2

तत्तु सर्वं यथा वृत्तं धर्मराजेन भारत ।
आप्तैराशु परिज्ञातं भारद्वाजचिकीर्षितम् ॥२॥
2. tattu sarvaṁ yathā vṛttaṁ dharmarājena bhārata ,
āptairāśu parijñātaṁ bhāradvājacikīrṣitam.
2. tat tu sarvam yathā vṛttam dharmarājena bhārata
āptaiḥ āśu parijñātam bhāradvājachikīrṣitam
2. bhārata tat sarvam yathā vṛttam dharmarājena
āptaiḥ āśu parijñātam bhāradvājachikīrṣitam
2. However, O Bhārata, all that had occurred, along with the intention of Droṇa (Bharadvāja), was quickly understood by King of natural law (dharma) Yudhiṣṭhira through his trusted confidants.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - that
  • तु (tu) - but, however
  • सर्वम् (sarvam) - all
  • यथा (yathā) - as, just as, how
  • वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
  • धर्मराजेन (dharmarājena) - by Yudhiṣṭhira (by the King of natural law (dharma))
  • भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
  • आप्तैः (āptaiḥ) - by confidants, by reliable persons
  • आशु (āśu) - quickly, swiftly
  • परिज्ञातम् (parijñātam) - was known, understood
  • भारद्वाजछिकीर्षितम् (bhāradvājachikīrṣitam) - the intention/desire of Droṇa

Words meanings and morphology

तत् (tat) - that
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to 'sarvam vṛttam' and 'bhāradvājachikīrṣitam'.
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
सर्वम् (sarvam) - all
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every
Note: Adjective for 'vṛttam'.
यथा (yathā) - as, just as, how
(indeclinable)
Note: Adverb.
वृत्तम् (vṛttam) - happened, occurred, transpired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, existing
Past Passive Participle
Derived from root 'vṛt' (to be, to exist, to happen).
Root: vṛt (class 1)
Note: Past Passive Participle.
धर्मराजेन (dharmarājena) - by Yudhiṣṭhira (by the King of natural law (dharma))
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of natural law (dharma), Yudhiṣṭhira, Yama
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
Note: Agent of 'parijñātam'.
भारत (bhārata) - O Dhṛtarāṣṭra (O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata
Root: bhṛ (class 1)
Note: Epithet addressing Dhṛtarāṣṭra.
आप्तैः (āptaiḥ) - by confidants, by reliable persons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of āpta
āpta - reliable, trustworthy, confidant
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'ā'. Used as a noun here.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Agent of 'parijñātam'.
आशु (āśu) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Adverb.
परिज्ञातम् (parijñātam) - was known, understood
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parijñāta
parijñāta - known, understood, comprehended
Past Passive Participle
Derived from root 'jñā' (to know) with prefix 'pari'.
Prefix: pari
Root: jñā (class 9)
Note: Past Passive Participle.
भारद्वाजछिकीर्षितम् (bhāradvājachikīrṣitam) - the intention/desire of Droṇa
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhāradvājachikīrṣita
bhāradvājachikīrṣita - what was wished to be done by Bharadvāja's son, Droṇa's intention
Past Passive Participle (from desiderative stem)
Compound of 'Bhāradvāja' and 'cikīrṣita' (wish to do).
Compound type : tatpuruṣa (bhāradvāja+chikīrṣita)
  • bhāradvāja – son of Bharadvāja (Droṇa)
    proper noun (masculine)
    Root: bhṛ (class 1)
  • chikīrṣita – wished to be done, intention
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (from desiderative stem of kṛ)
    Derived from the desiderative stem of root 'kṛ' (to do, make).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Subject for 'parijñātam'.