महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-12, verse-12
मयि जीवति राजेन्द्र न भयं कर्तुमर्हसि ।
द्रोणादस्त्रभृतां श्रेष्ठात्सर्वशस्त्रभृतामपि ॥१२॥
द्रोणादस्त्रभृतां श्रेष्ठात्सर्वशस्त्रभृतामपि ॥१२॥
12. mayi jīvati rājendra na bhayaṁ kartumarhasi ,
droṇādastrabhṛtāṁ śreṣṭhātsarvaśastrabhṛtāmapi.
droṇādastrabhṛtāṁ śreṣṭhātsarvaśastrabhṛtāmapi.
12.
mayi jīvati rājendra na bhayaṃ kartum arhasi
droṇāt astrabhṛtām śreṣṭhāt sarvaśastrabhṛtām api
droṇāt astrabhṛtām śreṣṭhāt sarvaśastrabhṛtām api
12.
rājendra,
mayi jīvati (tvaṃ) droṇāt,
astrabhṛtām api sarvaśastrabhṛtām śreṣṭhāt bhayaṃ kartum na arhasi
mayi jīvati (tvaṃ) droṇāt,
astrabhṛtām api sarvaśastrabhṛtām śreṣṭhāt bhayaṃ kartum na arhasi
12.
As long as I live, O king, you should not fear Drona, who is the foremost among those who wield weapons, indeed, among all who bear arms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मयि (mayi) - while I am (alive) (in me, on me, with me)
- जीवति (jīvati) - while I am living, alive (living, while living, he lives)
- राजेन्द्र (rājendra) - O king
- न (na) - not, no
- भयं (bhayaṁ) - fear, dread
- कर्तुम् (kartum) - to entertain (fear) (to do, to make, to perform)
- अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)
- द्रोणात् (droṇāt) - from Drona
- अस्त्रबृताम् (astrabṛtām) - of weapon-bearers
- श्रेष्ठात् (śreṣṭhāt) - from the best, from the most excellent
- सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - of all weapon-bearers
- अपि (api) - even (also, even, too)
Words meanings and morphology
मयि (mayi) - while I am (alive) (in me, on me, with me)
(pronoun)
Locative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Absolute locative construction with jīvati.
जीवति (jīvati) - while I am living, alive (living, while living, he lives)
(adjective)
Locative, masculine, singular of jīv
jīv - to live, to exist
Present Active Participle
Present active participle, masculine singular locative, used in locative absolute
Root: jīv (class 1)
Note: Absolute locative construction with mayi.
राजेन्द्र (rājendra) - O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - best of kings, chief of kings
Compound formed from rājan (king) + indra (chief/lord)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king
noun (masculine)
Root: rāj - indra – lord, chief, Indra (the god)
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
भयं (bhayaṁ) - fear, dread
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, terror
Root: bhī (class 3)
Note: Object of kartum.
कर्तुम् (kartum) - to entertain (fear) (to do, to make, to perform)
(verb)
infinitive of kṛ
infinitive
Infinitive form from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with arhasi.
अर्हसि (arhasi) - you should (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active Second Person Singular
Present active second person singular
Root: arh (class 1)
द्रोणात् (droṇāt) - from Drona
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name of a teacher of warfare)
Note: Source of fear.
अस्त्रबृताम् (astrabṛtām) - of weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of astrabṛt
astrabṛt - weapon-bearer, wielder of missiles
Compound
Compound type : tatpuruṣa (astra+bhṛt)
- astra – missile, weapon
noun (neuter)
Root: as (class 4) - bhṛt – bearing, holding, carrying
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies śreṣṭhāt.
श्रेष्ठात् (śreṣṭhāt) - from the best, from the most excellent
(adjective)
Ablative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
Superlative of praśasya (excellent)
Note: Agrees with droṇāt.
सर्वशस्त्रभृताम् (sarvaśastrabhṛtām) - of all weapon-bearers
(noun)
Genitive, masculine, plural of sarvaśastrabhṛt
sarvaśastrabhṛt - bearer of all weapons
Compound
Compound type : tatpuruṣa (sarva+śastra+bhṛt)
- sarva – all, every
adjective (masculine) - śastra – weapon, sword
noun (neuter)
Root: śas (class 2) - bhṛt – bearing, holding, carrying
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root bhṛ (to bear)
Root: bhṛ (class 3)
Note: Qualifies śreṣṭhāt.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Emphasizes sarvaśastrabhṛtām.