महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-87, verse-24
तमापतन्तमुद्वीक्ष्य कालसृष्टमिवान्तकम् ।
न विव्यथे महाराज पुत्रो दुर्योधनस्तव ॥२४॥
न विव्यथे महाराज पुत्रो दुर्योधनस्तव ॥२४॥
24. tamāpatantamudvīkṣya kālasṛṣṭamivāntakam ,
na vivyathe mahārāja putro duryodhanastava.
na vivyathe mahārāja putro duryodhanastava.
24.
tam āpatantam udvīkṣya kālasṛṣṭam iva antakam
na vivyathe mahārāja putraḥ duryodhanaḥ tava
na vivyathe mahārāja putraḥ duryodhanaḥ tava
24.
mahārāja tam kālasṛṣṭam antakam iva āpatantam
udvīkṣya tava putraḥ duryodhanaḥ na vivyathe
udvīkṣya tava putraḥ duryodhanaḥ na vivyathe
24.
O great king, having seen him approaching like Death (Antaka) created by Time, your son Duryodhana was not agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (the son of Bhimasena, Ghaṭotkaca) (him, that one)
- आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling upon, attacking
- उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen, having perceived, after observing
- कालसृष्टम् (kālasṛṣṭam) - created by Time, destined by Time
- इव (iva) - like, as, as if
- अन्तकम् (antakam) - Death, the Destroyer (Antaka)
- न (na) - not, no
- विव्यथे (vivyathe) - he was agitated, he trembled, he was distressed
- महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
- पुत्रः (putraḥ) - son
- दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (the son of Bhimasena, Ghaṭotkaca) (him, that one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Bhaimaseni (Ghaṭotkaca).
आपतन्तम् (āpatantam) - approaching, falling upon, attacking
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatat
āpatat - approaching, falling upon
Present Active Participle
From √pat (to fall) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Agrees with 'tam'.
उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen, having perceived, after observing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with prefixes 'ud' and 'vi' and suffix -ya.
Prefixes: ud+vi
Root: īkṣ (class 1)
कालसृष्टम् (kālasṛṣṭam) - created by Time, destined by Time
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kālasṛṣṭa
kālasṛṣṭa - created by Time, formed by destiny
Past Passive Participle
Compound with 'kāla' and P.P.P. of √sṛj.
Compound type : tatpuruṣa (kāla+sṛṣṭa)
- kāla – time, destiny, fate
noun (masculine) - sṛṣṭa – created, produced, released
adjective
Past Passive Participle
From √sṛj (to create, emit)
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'antakam'.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अन्तकम् (antakam) - Death, the Destroyer (Antaka)
(noun)
Accusative, masculine, singular of antaka
antaka - causing an end, destroyer, Death, Yama (Antaka)
From √ant (to end)
Root: ant (class 1)
Note: Refers to Yama, the god of death.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negates the verb 'vivyathe'.
विव्यथे (vivyathe) - he was agitated, he trembled, he was distressed
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (Lit) of vyath
Root: vyath (class 1)
Note: Reduplicated perfect form (ātmanepada).
महाराज (mahārāja) - O Dhṛtarāṣṭra (O great king)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, mighty
adjective - rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Subject of 'vivyathe'.
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince, 'hard to fight/conquer')
Root: yudh (class 4)
Note: Identifies 'putraḥ'.
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agrees with 'putraḥ'.