महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-87, verse-12
ततः प्रववृते युद्धं तुमुलं लोमहर्षणम् ।
राक्षसानां च राजेन्द्र दुर्योधनबलस्य च ॥१२॥
राक्षसानां च राजेन्द्र दुर्योधनबलस्य च ॥१२॥
12. tataḥ pravavṛte yuddhaṁ tumulaṁ lomaharṣaṇam ,
rākṣasānāṁ ca rājendra duryodhanabalasya ca.
rākṣasānāṁ ca rājendra duryodhanabalasya ca.
12.
tataḥ pravavṛte yuddham tumulam lomaharṣaṇam
rākṣasānām ca rājendra duryodhanabalasya ca
rākṣasānām ca rājendra duryodhanabalasya ca
12.
rājendra tataḥ rākṣasānām ca duryodhanabalasya
ca tumulam lomaharṣaṇam yuddham pravavṛte
ca tumulam lomaharṣaṇam yuddham pravavṛte
12.
O king of kings, then a tumultuous, hair-raising battle ensued between the Rākṣasas and Duryodhana's forces.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from that, afterwards)
- प्रववृते (pravavṛte) - ensued (began, ensued, occurred)
- युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, fierce, violent, agitated)
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, horrifying, exciting)
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (of the Rākṣasas (demons))
- च (ca) - and (and, also)
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings (O king of kings, O chief of kings)
- दुर्योधनबलस्य (duryodhanabalasya) - of Duryodhana's forces (of Duryodhana's army, of Duryodhana's force)
- च (ca) - and (and, also)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from that, afterwards)
(indeclinable)
प्रववृते (pravavṛte) - ensued (began, ensued, occurred)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of pra-vṛt
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
युद्धम् (yuddham) - battle (battle, fight, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war, combat
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous (tumultuous, fierce, violent, agitated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, noisy, agitated, fierce, great
Note: Agrees with 'yuddham'
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising (hair-raising, horrifying, exciting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - causing the hair to stand on end, thrilling, horrifying, exciting
Derived from loman (hair) and harṣaṇa (causing thrill)
Compound type : karmadharaya (loman+harṣaṇa)
- loman – hair (of the body)
noun (neuter) - harṣaṇa – causing joy or thrill, exciting, causing horripilation
adjective (neuter)
causative nominalization
Derived from root hṛṣ (to bristle, to rejoice)
Root: hṛṣ (class 1)
Note: Agrees with 'yuddham'
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the Rākṣasas (of the Rākṣasas (demons))
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - a Rākṣasa, demon, giant
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings (O king of kings, O chief of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - king of kings, chief of kings, emperor
Compound type : tatpurusha (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a Vedic deity), chief, best
noun (masculine)
दुर्योधनबलस्य (duryodhanabalasya) - of Duryodhana's forces (of Duryodhana's army, of Duryodhana's force)
(noun)
Genitive, neuter, singular of duryodhanabala
duryodhanabala - Duryodhana's army, Duryodhana's strength
Compound type : tatpurusha (duryodhana+bala)
- duryodhana – Duryodhana (a proper name)
proper noun (masculine) - bala – strength, power, army, force
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)