महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-87, verse-22
तत्तु दृष्ट्वा महत्कर्म पुत्रस्य तव मारिष ।
क्रोधेनाभिप्रजज्वाल भैमसेनिर्महाबलः ॥२२॥
क्रोधेनाभिप्रजज्वाल भैमसेनिर्महाबलः ॥२२॥
22. tattu dṛṣṭvā mahatkarma putrasya tava māriṣa ,
krodhenābhiprajajvāla bhaimasenirmahābalaḥ.
krodhenābhiprajajvāla bhaimasenirmahābalaḥ.
22.
tat tu dṛṣṭvā mahat karma putrasya tava māriṣa
krodhena abhiprajajvāla bhaimaseniḥ mahābalaḥ
krodhena abhiprajajvāla bhaimaseniḥ mahābalaḥ
22.
māriṣa tat tu tava putrasya mahat karma dṛṣṭvā
mahābalaḥ bhaimaseniḥ krodhena abhiprajajvāla
mahābalaḥ bhaimaseniḥ krodhena abhiprajajvāla
22.
But, O honored one, having seen that great deed of your son, the mighty son of Bhimasena blazed up with anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - the action described in the previous verse (that, that (action))
- तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- महत् (mahat) - great, mighty, important
- कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
- पुत्रस्य (putrasya) - of your (Dhṛtarāṣṭra's) son (e.g., Duryodhana) (of the son)
- तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
- मारिष (māriṣa) - O Dhṛtarāṣṭra (O honored one, O respected one)
- क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
- अभिप्रजज्वाल (abhiprajajvāla) - he blazed up, he flared up, he became inflamed
- भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca, the son of Bhima and Hidimbā (the son of Bhimasena)
- महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
Words meanings and morphology
तत् (tat) - the action described in the previous verse (that, that (action))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the 'śaravarṣam' or the action of releasing it from the previous verse.
तु (tu) - but, indeed, and, on the other hand
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
महत् (mahat) - great, mighty, important
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, mighty, important
From √mah (to be great)
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with 'karma'.
कर्म (karma) - deed, action, work (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - deed, action, work (karma)
From √kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
पुत्रस्य (putrasya) - of your (Dhṛtarāṣṭra's) son (e.g., Duryodhana) (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son
Note: Possessive modifier of 'karma'.
तव (tava) - your (referring to Dhṛtarāṣṭra) (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agrees with 'putrasya'.
मारिष (māriṣa) - O Dhṛtarāṣṭra (O honored one, O respected one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of māriṣa
māriṣa - respectable, honored, worthy person
Note: Vocative, addressing Dhṛtarāṣṭra.
क्रोधेन (krodhena) - by anger, with anger
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
From √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
Note: Instrument of 'abhiprajajvāla'.
अभिप्रजज्वाल (abhiprajajvāla) - he blazed up, he flared up, he became inflamed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of jval
Root: jval (class 1)
Note: Reduplicated perfect form with prefixes 'abhi' and 'pra'.
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca, the son of Bhima and Hidimbā (the son of Bhimasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - son of Bhimasena
Patronymic from Bhimasena.
Note: Subject of the verb.
महाबलः (mahābalaḥ) - greatly powerful, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - greatly powerful, mighty
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
- mahā – great, mighty
adjective - bala – strength, power
noun (neuter)
Note: Agrees with 'bhaimaseniḥ'.