Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,87

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-87, verse-2

संजय उवाच ।
इरावन्तं तु निहतं संग्रामे वीक्ष्य राक्षसः ।
व्यनदत्सुमहानादं भैमसेनिर्घटोत्कचः ॥२॥
2. saṁjaya uvāca ,
irāvantaṁ tu nihataṁ saṁgrāme vīkṣya rākṣasaḥ ,
vyanadatsumahānādaṁ bhaimasenirghaṭotkacaḥ.
2. saṃjayaḥ uvāca irāvantaṃ tu nihataṃ saṅgrāme vīkṣya
rākṣasaḥ vyanadat sumahānādaṃ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ
2. saṃjayaḥ uvāca saṅgrāme nihataṃ tu irāvantaṃ vīkṣya,
rākṣasaḥ bhaimaseniḥ ghaṭotkacaḥ sumahānādaṃ vyanadat.
2. Saṃjaya said: "Having indeed seen Irāvān killed in battle, the demon Ghaṭotkaca, son of Bhīmasena, roared a tremendous roar."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संजयः (saṁjayaḥ) - The charioteer and advisor to Dhṛtarāṣṭra, who is speaking. (Saṃjaya)
  • उवाच (uvāca) - Saṃjaya spoke. (said, spoke)
  • इरावन्तं (irāvantaṁ) - Irāvān, Arjuna's son. (Irāvān)
  • तु (tu) - Emphatic particle, 'indeed'. (but, indeed, however)
  • निहतं (nihataṁ) - killed (Irāvān) (killed, slain)
  • सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in the Kurukṣetra battle. (in battle, in conflict)
  • वीक्ष्य (vīkṣya) - Ghaṭotkaca, having seen Irāvān killed. (having seen, after seeing)
  • राक्षसः (rākṣasaḥ) - The demon Ghaṭotkaca. (demon, rākṣasa)
  • व्यनदत् (vyanadat) - Ghaṭotkaca roared. (roared, shouted)
  • सुमहानादं (sumahānādaṁ) - The tremendous roar uttered by Ghaṭotkaca. (a very great roar/sound)
  • भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca, who is the son of Bhīmasena. (son of Bhīmasena)
  • घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - The demon son of Bhīma. (Ghaṭotkaca)

Words meanings and morphology

संजयः (saṁjayaḥ) - The charioteer and advisor to Dhṛtarāṣṭra, who is speaking. (Saṃjaya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Name of the charioteer and minister of Dhṛtarāṣṭra.
उवाच (uvāca) - Saṃjaya spoke. (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect (Liṭ)
Strong form of the root vac in the perfect tense.
Root: vac (class 2)
इरावन्तं (irāvantaṁ) - Irāvān, Arjuna's son. (Irāvān)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of irāvant
irāvant - Name of a son of Arjuna.
तु (tu) - Emphatic particle, 'indeed'. (but, indeed, however)
(indeclinable)
निहतं (nihataṁ) - killed (Irāvān) (killed, slain)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - killed, slain, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill) with prefix ni.
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Concordant with Irāvantaṃ.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in the Kurukṣetra battle. (in battle, in conflict)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
From saṃ + grāma (assemblage of villages for conflict).
Prefix: sam
Root: gram
वीक्ष्य (vīkṣya) - Ghaṭotkaca, having seen Irāvān killed. (having seen, after seeing)
(indeclinable)
Absolutive (Lyap)
Formed from root īkṣ (to see) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
राक्षसः (rākṣasaḥ) - The demon Ghaṭotkaca. (demon, rākṣasa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣasa
rākṣasa - demon, evil spirit, rākṣasa
व्यनदत् (vyanadat) - Ghaṭotkaca roared. (roared, shouted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vyānad
Imperfect (Laṅ)
Formed from root nad (to roar) with prefixes vi and ā.
Prefixes: vi+ā
Root: nad (class 1)
सुमहानादं (sumahānādaṁ) - The tremendous roar uttered by Ghaṭotkaca. (a very great roar/sound)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sumahānāda
sumahānāda - a very great roar, a loud sound
Compound type : karmadhāraya (su+mahā+nāda)
  • su – good, well, very
    indeclinable
    Prefix denoting excellence or intensity.
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    From root nad (to roar).
    Root: nad (class 1)
Note: Object of the verb vyanadat.
भैमसेनिः (bhaimaseniḥ) - Ghaṭotkaca, who is the son of Bhīmasena. (son of Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhaimaseni
bhaimaseni - son of Bhīmasena
Taddhita formation (i suffix) from Bhīmasena.
घटोत्कचः (ghaṭotkacaḥ) - The demon son of Bhīma. (Ghaṭotkaca)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ghaṭotkaca
ghaṭotkaca - Name of a Rākṣasa, son of Bhīmasena.
Compound type : bahuvrīhi (ghaṭa+utkaca)
  • ghaṭa – pot, jar
    noun (masculine)
    Root: ghaṭ (class 1)
  • utkaca – hairless, bald; or having raised/standing hair
    adjective
    From ut (up) + kaca (hair).
    Prefix: ut