Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-59, verse-4

रथनागाश्वकलिलं शङ्खदुन्दुभिनादितम् ।
अथानन्तमपारं च नरेन्द्रस्तिमितह्रदम् ॥४॥
4. rathanāgāśvakalilaṁ śaṅkhadundubhināditam ,
athānantamapāraṁ ca narendrastimitahradam.
4. rathanāgāśvakalilam śaṅkhadundubhināditam
atha anantam apāram ca narendra-stimita-hradam
4. atha rathanāgāśvakalilam śaṅkhadundubhināditam
anantam apāram ca narendra-stimita-hradam
4. Moreover, [the army was] permeated with chariots, elephants, and horses, resounding with conchs and drums, boundless and immeasurable, belonging to a king whose mind was tranquil like a lake (hrada).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • रथन̄ग̄स्́वकलिलम् (rathanāgāśvakalilam) - (describing the army) filled with chariots, elephants, and horses (filled with chariots, elephants, and horses; teeming with chariots, elephants, and horses)
  • स्́अङ्खदुन्दुभिन̄दितम् (śaṅkhadundubhināditam) - (describing the army) made noisy by conchs and drums (made noisy by conchs and drums; resounding with conchs and drums)
  • अथ (atha) - moreover, then, now, thereupon
  • अनन्तम् (anantam) - (describing the army) boundless (endless, infinite, boundless)
  • अप̄रम् (apāram) - (describing the army) immeasurable (shoreless, boundless, immeasurable)
  • (ca) - and, also
  • नरेन्द्र-स्तिमित-ह्रदम् (narendra-stimita-hradam) - (describing the army) belonging to a king whose mind was tranquil like a lake (hrada) (belonging to a king whose mind/heart is calm like a pond; having a king with a tranquil mind)

Words meanings and morphology

रथन̄ग̄स्́वकलिलम् (rathanāgāśvakalilam) - (describing the army) filled with chariots, elephants, and horses (filled with chariots, elephants, and horses; teeming with chariots, elephants, and horses)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ratha-nāga-aśva-kalila
ratha-nāga-aśva-kalila - filled with chariots, elephants, and horses
Compound type : bahuvrīhi (ratha+nāga+aśva+kalila)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
  • nāga – elephant, serpent
    noun (masculine)
  • aśva – horse
    noun (masculine)
  • kalila – filled with, pervaded by, full of
    adjective (neuter)
स्́अङ्खदुन्दुभिन̄दितम् (śaṅkhadundubhināditam) - (describing the army) made noisy by conchs and drums (made noisy by conchs and drums; resounding with conchs and drums)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śaṅkha-dundubhi-nādita
śaṅkha-dundubhi-nādita - sounded/made noisy by conchs and drums
Past Passive Participle
Derived from root nad with instrumental compound
Compound type : tatpurusha (śaṅkha+dundubhi+nādita)
  • śaṅkha – conch, conch-shell
    noun (masculine)
  • dundubhi – drum, war-drum
    noun (masculine)
  • nādita – sounded, made noisy, caused to sound
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: nad (class 1)
अथ (atha) - moreover, then, now, thereupon
(indeclinable)
अनन्तम् (anantam) - (describing the army) boundless (endless, infinite, boundless)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ananta
ananta - endless, infinite, boundless, eternal
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+anta)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
अप̄रम् (apāram) - (describing the army) immeasurable (shoreless, boundless, immeasurable)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apāra
apāra - shoreless, boundless, immeasurable, endless
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāra)
  • a – not, un-, without
    indeclinable
  • pāra – shore, bank, limit, end
    noun (masculine)
(ca) - and, also
(indeclinable)
नरेन्द्र-स्तिमित-ह्रदम् (narendra-stimita-hradam) - (describing the army) belonging to a king whose mind was tranquil like a lake (hrada) (belonging to a king whose mind/heart is calm like a pond; having a king with a tranquil mind)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of narendra-stimita-hrada
narendra-stimita-hrada - having a king whose mind/heart is calm like a pond
Compound type : bahuvrīhi (narendra+stimita+hrada)
  • narendra – king, chief of men, lord of men
    noun (masculine)
  • stimita – still, calm, steady, motionless
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Root: stim (class 1)
  • hrada – a deep lake, pond, mind (metaphorical for depth and stillness)
    noun (masculine)