Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,59

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-59, verse-27

अन्वागतं वृष्णिवरं निशम्य मध्ये रिपूणां परिवर्तमानम् ।
प्रावर्तयन्तं कुरुपुंगवांश्च पुनः पुनश्च प्रणदन्तमाजौ ॥२७॥
27. anvāgataṁ vṛṣṇivaraṁ niśamya; madhye ripūṇāṁ parivartamānam ,
prāvartayantaṁ kurupuṁgavāṁśca; punaḥ punaśca praṇadantamājau.
27. anvāgatam vṛṣṇivaram niśamya
madhye ripūṇām parivartamānam |
prāvartayantam kurupuṅgavān ca
punaḥ punaḥ ca praṇadantam ājau
27. anvāgatam madhye ripūṇām parivartamānam kurupuṅgavān prāvartayantam punaḥ punaḥ ca ājau praṇadantam vṛṣṇivaram niśamya.
27. Having perceived the excellent Vṛṣṇi (Satyakī), who had followed, moving amidst the enemies, causing the foremost Kuru warriors to turn back, and repeatedly roaring loudly in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्वागतम् (anvāgatam) - who had followed, having come after
  • वृष्णिवरम् (vṛṣṇivaram) - Satyakī, the foremost Vṛṣṇi warrior (the best of the Vṛṣṇis)
  • निशम्य (niśamya) - having perceived, having seen/heard
  • मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
  • रिपूणाम् (ripūṇām) - of the enemies
  • परिवर्तमानम् (parivartamānam) - moving about, turning, being engaged
  • प्रावर्तयन्तम् (prāvartayantam) - causing to turn back, routing
  • कुरुपुङ्गवान् (kurupuṅgavān) - the foremost Kuru warriors, Kuru heroes
  • (ca) - and
  • पुनः (punaḥ) - again
  • पुनः (punaḥ) - again (repeatedly)
  • (ca) - and
  • प्रणदन्तम् (praṇadantam) - roaring loudly, shouting
  • आजौ (ājau) - in battle, in combat

Words meanings and morphology

अन्वागतम् (anvāgatam) - who had followed, having come after
(verbal derivative (participle))
Note: Modifies vṛṣṇivaram
वृष्णिवरम् (vṛṣṇivaram) - Satyakī, the foremost Vṛṣṇi warrior (the best of the Vṛṣṇis)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vṛṣṇivara
vṛṣṇivara - best of the Vṛṣṇis
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (vṛṣṇi+vara)
  • vṛṣṇi – Vṛṣṇi (clan name)
    proper noun (masculine)
  • vara – best, excellent, foremost
    adjective
निशम्य (niśamya) - having perceived, having seen/heard
(verbal derivative (absolutive/gerund))
Note: Implied subject (Sanjaya) having seen
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst
(noun)
Locative, neuter, singular of madhya
madhya - middle, midst, center
रिपूणाम् (ripūṇām) - of the enemies
(noun)
Genitive, masculine, plural of ripu
ripu - enemy, foe
परिवर्तमानम् (parivartamānam) - moving about, turning, being engaged
(verbal derivative (participle))
Note: Modifies vṛṣṇivaram
प्रावर्तयन्तम् (prāvartayantam) - causing to turn back, routing
(verbal derivative (participle))
Note: Modifies vṛṣṇivaram
कुरुपुङ्गवान् (kurupuṅgavān) - the foremost Kuru warriors, Kuru heroes
(noun)
Accusative, masculine, plural of kurupuṅgava
kurupuṅgava - bull among Kurus, foremost of Kurus
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (kuru+puṅgava)
  • kuru – Kuru (name of a dynasty/people)
    proper noun (masculine)
  • puṅgava – bull, excellent, foremost
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again
(indeclinable)
पुनः (punaḥ) - again (repeatedly)
(indeclinable)
Note: Used with preceding punaḥ to mean 'again and again', 'repeatedly'.
(ca) - and
(indeclinable)
प्रणदन्तम् (praṇadantam) - roaring loudly, shouting
(verbal derivative (participle))
Note: Modifies vṛṣṇivaram
आजौ (ājau) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of āji
āji - battle, combat, contest