महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-59, verse-26
अविध्यदेनं निशितैः शराग्रैरलम्बुसो राजवरार्श्यशृङ्गिः ।
तं वै चतुर्भिः प्रतिविध्य वीरो नप्ता शिनेरभ्यपतद्रथेन ॥२६॥
तं वै चतुर्भिः प्रतिविध्य वीरो नप्ता शिनेरभ्यपतद्रथेन ॥२६॥
26. avidhyadenaṁ niśitaiḥ śarāgrai;ralambuso rājavarārśyaśṛṅgiḥ ,
taṁ vai caturbhiḥ pratividhya vīro; naptā śinerabhyapatadrathena.
taṁ vai caturbhiḥ pratividhya vīro; naptā śinerabhyapatadrathena.
26.
avidhyat enam niśitaiḥ śarāgraiḥ
alaṃbusaḥ rājavarārśyaśṛṅgiḥ |
tam vai caturbhiḥ pratividhya
vīraḥ naptā śineḥ abhyapatat rathena
alaṃbusaḥ rājavarārśyaśṛṅgiḥ |
tam vai caturbhiḥ pratividhya
vīraḥ naptā śineḥ abhyapatat rathena
26.
rājavarārśyaśṛṅgiḥ alaṃbusaḥ enam niśitaiḥ śarāgraiḥ avidhyat vai vīraḥ śineḥ naptā caturbhiḥ tam pratividhya rathena abhyapatat.
26.
Alambusa, the best of kings (rākṣasas) with his horn-like crests, pierced him (Satyakī) with sharp arrowheads. But the brave grandson of Śini (Satyakī), having pierced him (Alambusa) in return with four (arrows), rushed towards him with his chariot.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अविध्यत् (avidhyat) - he pierced
- एनम् (enam) - Satyakī (him, this one)
- निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
- शराग्रैः (śarāgraiḥ) - with arrowheads, with arrow-tips
- अलंबुसः (alaṁbusaḥ) - Alambusa, a rākṣasa warrior (Alambusa)
- राजवरार्श्यशृङ्गिः (rājavarārśyaśṛṅgiḥ) - Alambusa, who is described as a 'king' of rākṣasas and has distinctive horn-like crests (the best of kings, having horn-like crests)
- तम् (tam) - Alambusa (him)
- वै (vai) - indeed, certainly
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four arrows (implied) (with four)
- प्रतिविध्य (pratividhya) - having pierced in return
- वीरः (vīraḥ) - Satyakī (the hero, brave one)
- नप्ता (naptā) - Satyakī, grandson of Śini (the grandson)
- शिनेः (śineḥ) - Śini, ancestor of the Vṛṣṇis and Satyakī's grandfather (of Śini)
- अभ्यपतत् (abhyapatat) - he attacked, he rushed upon
- रथेन (rathena) - with the chariot
Words meanings and morphology
अविध्यत् (avidhyat) - he pierced
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vidh
Root: vidh (class 6)
एनम् (enam) - Satyakī (him, this one)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of enad
enad - this, he, she, it
निशितैः (niśitaiḥ) - with sharp, sharpened
(verbal derivative (participle))
Note: Agrees with śarāgraiḥ
शराग्रैः (śarāgraiḥ) - with arrowheads, with arrow-tips
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śarāgra
śarāgra - arrowhead, tip of an arrow
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (śara+agra)
- śara – arrow
noun (masculine) - agra – tip, point, front
noun (neuter)
अलंबुसः (alaṁbusaḥ) - Alambusa, a rākṣasa warrior (Alambusa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of alaṃbusa
alaṁbusa - Alambusa (proper name of a Rākṣasa)
राजवरार्श्यशृङ्गिः (rājavarārśyaśṛṅgiḥ) - Alambusa, who is described as a 'king' of rākṣasas and has distinctive horn-like crests (the best of kings, having horn-like crests)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rājavarārśyaśṛṅgin
rājavarārśyaśṛṅgin - best of kings, having horn-like crests
Compound type : bahuvrīhi (rājavara+ṛśyaśṛṅgin)
- rājavara – best of kings
noun (masculine) - ṛśyaśṛṅgin – having horn-like crests (like a deer's horn)
adjective
Derived from ṛśyaśṛṅga with possessive suffix -in
Note: Modifies Alaṃbusaḥ
तम् (tam) - Alambusa (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
वै (vai) - indeed, certainly
(indeclinable)
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four arrows (implied) (with four)
(numeral adjective)
Note: Agrees with implied śaraiḥ (arrows)
प्रतिविध्य (pratividhya) - having pierced in return
(verbal derivative (absolutive/gerund))
वीरः (vīraḥ) - Satyakī (the hero, brave one)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant
नप्ता (naptā) - Satyakī, grandson of Śini (the grandson)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naptṛ
naptṛ - grandson
शिनेः (śineḥ) - Śini, ancestor of the Vṛṣṇis and Satyakī's grandfather (of Śini)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śini
śini - Śini (proper name)
अभ्यपतत् (abhyapatat) - he attacked, he rushed upon
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhipat
Prefix: abhi
Root: pat (class 1)
रथेन (rathena) - with the chariot
(noun)
Instrumental, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car